Hội Hữu nghị Việt - Nga phản đối thông tin sai trái về lịch sử Việt Nam
(Dân trí) - Hội Hữu nghi Việt - Nga đang soạn thảo công văn gửi Hội Hữu nghị Nga - Việt với nội dung khẳng định bài báo của nhà báo Dmitry Kosyrev được hãng tin RIA Novosti đăng tải sai trái với lịch sử Việt Nam và không phải ánh đúng tính hữu nghị giữa hai nước.
Trao đổi với báo chí bên lề kỳ họp Quốc hội, GS. Đào Trọng Thi - Chủ tịch Hội Hữu nghị Việt - Nga cho biết, hội này đang soạn công văn gửi Hội Hữu nghị Nga - Việt phản đối bài báo được hãng tin RIA Novosti đăng tải cách đây chưa lâu.
“Nội dung công văn khẳng định ý kiến đó là sai trái so với lịch sử Việt Nam. Hai nữa là nó không phản ánh đúng tình hữu nghị giữa 2 nước”, GS. Đào Trọng Thi cho biết.
Theo GS. Đào Trọng Thi, đây chỉ là quan điểm cá nhân, không đại diện cho nhân dân, nhà nước Nga. Còn ở nước bạn cũng có nhiều nhà khoa học, nhân dân… có tình cảm tốt đẹp với Việt Nam.
Về phía Hội Hữu nghị giữa hai nước, GS. Đào Trọng Thi cho biết, đôi bên vẫn thường xuyên trao đổi thông tin tình hình biển Đông. “Ngay hôm xảy ra sự việc, có mặt tại Việt Nam, Chủ tịch Hội Hữu nghị Nga - Việt đã trả lời báo chí những vấn đề cụ thể liên quan đến tình hình biển Đông”, GS. Đào Trọng Thi cho biết.
Trước đó, ngày 19/5, trên trang điện tử http://ria.ru đăng bài viết “Những thỏa thuận giữa Moskva và Bắc Kinh tốt hơn mọi tuyên cáo” của tác giả Dmitry Kosyrev. Tác giả Koskrev, bình luận viên chính trị của hãng này, khẳng định một cách đầy võ đoán rằng Việt Nam và Philippines đóng vai trò giữa Trung Quốc với Mỹ và phương Tây tương tự như Ukraine đã làm đối với Nga. Tiếp đó, bài báo thể hiện sai lệch vị trí, khoảng cách giàn khoan Trung Quốc hạ đặt trái phép, đồng thời đưa ra những phân tích chủ quan, xuyên tạc lịch sử Việt Nam…
Quang Phong