1. Dòng sự kiện:
  2. Chiến sự Nga - Ukraine
  3. Xung đột leo thang tại Trung Đông

Singapore yêu cầu báo Trung Quốc cải chính vì bịa đặt trắng trợn

(Dân trí) - Đại sứ Singapore tại Trung Quốc ngày 26/9 đã gửi thư yêu cầu Thời báo Hoàn cầu đăng tin cải chính sau khi báo này đưa tin bịa đặt về các tuyên bố của phái đoàn Singapore trong Hội nghị cấp cao phong trào không liên kết lần thứ 17 (NAM 17) ở Venezuela.


Hội nghị cấp cao Phong trào không liên kết lần thứ 17 tại Venezuela (Ảnh: AFP)

Hội nghị cấp cao Phong trào không liên kết lần thứ 17 tại Venezuela (Ảnh: AFP)

Theo Channel News Asia,một bài báo bằng tiếng Trung Quốc đăng trên Thời báo Hoàn cầu hôm 21/9 đã cáo buộc Singapore muốn đưa lập trường của Philippines về Biển Đông vào tuyên bố của NAM 17 vào phút cuối, khiến nhiều nước tham dự hội nghị bất bình.

Cũng theo bài báo, khi yêu cầu trên không được đáp ứng, phái đoàn Singapore đã tỏ vẻ không hài lòng và sử dụng những ngôn từ “không thích hợp” trong các cuộc thảo luận sau đó. Cũng theo tờ báo, phái đoàn Singapore được cho là đã công khai thách thức vị trí chủ tịch NAM của Venezuela về vấn đề này.

“Singapore đã hành động vì lợi ích riêng tư và khiến các cuộc thảo luận phải kéo dài đến nửa đêm, làm nhiều nước bất bình”, tờ Thời báo Hoàn cầu của Trung Quốc viết.

Bên cạnh đó, tờ báo này cũng lên tiếng cho rằng phản ứng của Singapore đối với phán quyết Tòa trọng tài thường trực (PCA) của Liên hợp quốc về vấn đề Biển Đông là “đáng thất vọng”, nhất là khi quốc gia này giữ vai trò điều phối viên quan hệ giữa ASEAN và Bắc Kinh.

Phản ứng trước sự bịa đặt của Thời báo Hoàn cầu, Đại sứ Singapore tại Trung Quốc Stanley Loh đã gửi thư cho Tổng biên tập tờ báo này, trong đó bác bỏ các cáo buộc trên và khẳng định tất cả là “sai trái và vô căn cứ”.

Theo ông Stanley, phái đoàn Singapore tại NAM 17 đã không nêu vấn đề Biển Đông cũng như nhắc lại phán quyết trong vụ kiện Biển Đông giữa Philippines và Trung Quốc.

Bức thư của Đại sứ Stanley có đoạn viết: “Chúng tôi (Singapore) rất thất vọng khi tờ báo chính thống của Trung Quốc đưa tin một cách vô trách nhiệm với những cáo buộc sai trái và không có căn cứ. Tôi yêu cầu vì sự khách quan, minh bạch và tính chuyên nghiệp, Thời báo Hoàn Cầu phải công bố bức thư của tôi bằng tiếng Trung và tiếng Anh, để độc giả có thể tiếp nhận thông tin một cách chính xác. Điều này sẽ giúp mối quan hệ thân thiết giữa hai nước không vô tình bị ảnh hưởng”.

Đại sứ Singapore cũng gửi kèm một bức thư của trưởng phái đoàn Lào tại NAM 17, ông Kham-Inh Khitchadeth, trong đó yêu cầu hội nghị bảo lưu quan điểm của ASEAN về vấn đề Biển Đông trong văn kiện cuối cùng của hội nghị.

Trong thư, ông Kham-Inh Khitchadeth viết: “ASEAN không chấp nhận các đoạn tuyên bố liên quan đến Biển Đông được đánh số 449 trong dự thảo văn kiện cuối cùng của NAM gửi tới các nước thành viên vào sáng 18/9/2016. Chúng tôi đề nghị Chủ tịch NAM bảo lưu quan điểm của chúng tôi, trong đó kêu gọi các bên liên quan giải quyết các tranh chấp ở Biển Đông thông qua các biện pháp hòa bình, theo luật pháp và Công ước quốc tế về luật biển 1982, tránh sử dụng hoặc đe dọa sử dụng vũ lực tại khu vực này”.

Rõ ràng Thời báo Hoàn Cầu của Trung Quốc đã xuyên tạc tuyên bố của các nước, khiến người dân hiểu sai lệch bản chất sự việc, đặc biệt về vấn đề Biển Đông vốn rất phức tạp, gây ảnh hưởng đến quan hệ ngoại giao giữa các nước.

Nhật Minh

Theo CNA

Thông tin doanh nghiệp - sản phẩm