Giải mã phiên âm “như đánh đố” núi lửa Eyjafjallajokull
(Dân trí) - Núi lửa Eyjafjallajokull tại Iceland liên lục được nhắc tới trên các phương tiện truyền thông suốt tuần qua vì đã khiến hàng không thế giới đảo lộn. Tuy nhiên, cách đọc tên núi lửa này như đánh đố người nước ngoài.
Eyjafjallajokull khiến hàng không châu Âu tê liệt gần 1 tuần qua.
Nhưng một nhạc sĩ người Iceland đã sáng tác nên một bài hát vui nhằm giúp mọi người nhớ cách phát âm tên của núi lửa Eyjafjallajokull.
Phiêm âm quá dài của Eyjafjallajokull - đọc là: ay-uh-fyat-luh-yoe-kuutl - đã khiến nhiều người nhầm lẫn. Tên gọi của núi lửa cũng là thách thức đối với độc giả vốn quen với các từ ngữ đơn giản hơn.
Tên của núi lửa Eyjafjallajokull được hình thành từ 3 từ riêng biệt trong tiếng Iceland nhờ một quá trình mà nhà ngôn ngữ học gọi là sự nối ghép, khi các ý tưởng riêng biệt được kết hợp với nhau để tạo thành một ý tưởng phức hợp.
Có vẻ như núi lửa Eyjafjallajokull đã được gọi bởi nhiều cái tên khác nhau không phải là tên thật kể từ khi nó phun trào cột khói bụi khổng lồ và khiến không phận tại nhiều các quốc gia châu Âu bị đóng cửa.
Nữ nhạc sĩ người Iceland Eliza Geirsdottir Newman đã tìm ra giải pháp cho bài toán này.
Cô Newman đã sáng tác bài hát ngắn gọn, vui vẻ và biểu diễn trên kênh truyền hình Al Jazeera nhằm giúp mọi người nhớ cách đọc chính xác tên núi lửa.
Theo Allvoices