Ông chủ ngoại quốc sập bẫy nữ phiên dịch viên kiêm giúp việc nhàNgười đàn ông ngoại quốc thuê nữ phiên dịch kiêm người giúp việc nhà khi đến Đà Nẵng làm việc. Nữ giúp việc này đã lấy tiền thuê nhà, đưa ra thông tin gian dối để chiếm đoạt tiền của ông chủ.
Giám khảo Việt hỏi tiếng Anh, thí sinh hoa hậu Việt phải nhờ... phiên dịchĐại diện Việt Nam - Bùi Xuân Hạnh - phản hồi những tranh cãi xoay quanh việc sử dụng phiên dịch trong phần thi ứng xử đang gây chú ý trên mạng xã hội.
01:24Huy Hoàng phiên dịch cho Tường San tại Hoa hậu Chuyển giới Quốc tế 2024Màn phiên dịch của Huy Hoàng cho Tường San tại Hoa hậu Chuyển giới Quốc tế 2024 gây sốt mạng xã hội
Huy Hoàng gây sốt với màn phiên dịch "nuốt mic": IELTS 7.5, từng nặng 115kgChia sẻ về phóng viên Dân trí, Huy Hoàng - người phiên dịch cho Tường San tại Hoa hậu Chuyển giới quốc tế 2024 - cho rằng bản thân chỉ đóng góp một phần nhỏ cho chiến thắng của đại diện Việt Nam.
Máy phiên dịch AI sẽ thay thế phiên dịch viên?Liệu phiên dịch viên con người có lỗi thời khi so với những thiết bị phiên dịch nhỏ gọn, với khả năng dịch chưa đến 1s? Có phải chúng ta đang ở rất gần bước đột phá thực sự trong công nghệ dịch máy?
Tranh cãi khi thí sinh Hoa hậu Trái đất nhờ Google dịch trả lời phỏng vấnNgười đẹp Nhật Bản - Ann Furukawa - đã sử dụng công cụ Google dịch để trả lời phỏng vấn tại cuộc thi Hoa hậu Trái đất 2024 vì không có phiên dịch. Thông tin này gây tranh cãi trên mạng xã hội.
HLV Indonesia nổi giận với phiên dịchHLV Shin Tae Yong đã nổi giận với phiên dịch của mình sau cuộc họp báo trước trận gặp đội tuyển Việt Nam.
00:27Thanh My làm phiên dịch cho nhiều sự kiện lớnThanh My bén duyên với nghề phiên dịch từ năm 2014.
Nữ phiên dịch nhận tin khách nhắn đặt một phòng khách sạn, giường đôiĐược làm công việc bản thân yêu thích nhưng Hà My cho biết cô cũng gặp không ít những tình huống nhạy cảm. Để tránh không làm hỏng mối quan hệ, cô gái Quảng Bình phải lựa cách thoát thân khéo léo.
Cùng phiên dịch viên Khang Nguyễn chia sẻ về nghề phiên dịchCông việc phiên dịch đòi hỏi bạn không chỉ giỏi ngoại ngữ (tiếng Anh) mà bạn còn phải giỏi cả tiếng mẹ đẻ (tiếng Việt), phải có sức khỏe tốt và thần kinh thép để theo đuổi những chương trình hội nghị kéo dài suốt cả ngày.
03:35Tổng thống Putin làm phiên dịch viên tiếng ĐứcTổng thống Nga Vladimir Putin đã trực tiếp phiên dịch tiếng Đức cho một chính trị gia người Đức tại Diễn đàn Báo chí St. Petersburg năm 2016. Đoạn phiên dịch này khi đó diễn ra hoàn toàn ngẫu nhiên tại sân khấu của diễn đàn và không có sự chuẩn bị từ trước.
01:33Tổng thống Putin làm phiên dịch viên tiếng ĐứcTổng thống Nga Vladimir Putin đã trực tiếp phiên dịch tiếng Đức cho một chính trị gia người Đức tại Diễn đàn Báo chí St. Petersburg năm 2016. Đoạn phiên dịch này khi đó diễn ra hoàn toàn ngẫu nhiên tại sân khấu của diễn đàn và không có sự chuẩn bị từ trước. (Nguồn: RT)