Du học Đài Loan:
Làm thêm khi học dưới 12 tháng là phạm pháp
(Dân trí) - Là một hòn đảo tươi đẹp nằm ở châu Á, Đài Loan từ lâu đã được biết đến như một môi trường du học có chất lượng giáo dục đạt tiêu chuẩn quốc tế. Nhưng đối với học sinh, sinh viên Việt Nam, du học Đài Loan vẫn còn khá mới mẻ.
Để giúp học sinh, sinh viên hiểu thêm về cuộc sống của du học sinh tại Đài Loan, Dân trí đã có cuộc trò chuyện với bạn Vũ Thị Thu Hoài, cựu sinh viên khoa Hán ngữ, trường Đại học Sư phạm Đài Bắc xung quanh chuyện sống và học tập tại Đài Loan.
Những khó khăn bạn đã gặp phải trong thời gian đầu tiên?
Trước khi sang Đài Loan, tôi sợ nhất là đồ ăn không hợp khẩu vị. Nhưng rất may, hầu hết những thực phẩm Việt Nam có thì ở Đài Loan cũng có nên việc chế biến thức ăn cực kỳ thuận tiện.
Khó khăn thứ hai đối với sinh viên học ngoại ngữ như mình là tiếng Trung. Họ nói rất nhanh nên trong thời gian đầu, tôi chẳng hiểu họ nói gì cả, chỉ đoán mò ý họ thôi. Nhưng sau 1 tuần tiếp xúc với những người bản địa, tôi cũng quen dần với kiểu nói và phong cách giao tiếp của họ.
Bạn thấy học tập ở Đài Loan có gì khác so với Việt Nam?
Phương pháp giảng dạy ở Đài Loan chủ yếu tập trung cho việc phát triển từng cá nhân, do đó mỗi lớp học thường có sĩ số tối đa là 10 sinh viên. Mỗi học kỳ, nhà trường tổ chức một lớp học riêng.
Học kỳ đầu tiên, lớp tôi có 8 sinh viên đến từ 4 quốc gia: Việt Nam, Ấn Độ, Nhật Bản, Cộng hòa Czech. Kỳ thứ 2 có 4 sinh viên đến từ 3 nước: Việt Nam, Mỹ, Nhật Bản.
Môi trường học tập tại Đài Loan khá hiện đại. Giáo viên giảng dạy nhiệt tình. Đặc biệt, họ có khả năng nói tiếng Anh rất tốt nhưng hiếm khi sử dụng trong lớp để giải thích từ, cụm từ mà họ cố giải thích bằng tiếng Trung cho đến khi sinh viên hiểu mới thôi.
Ngoài việc học, sinh viên Việt Nam ở Đài Loan có đi làm thêm không?
Ở Đài Bắc rất nhiều công việc mà sinh viên Việt Nam có thể làm thêm. Công việc được giới sinh viên chú ý nhiều nhất là đi phiên dịch cho chủ Đài Loan sử dụng lao động Việt Nam. Những tranh cãi chưa được giải quyết hoặc những hiểu nhầm giữa chủ lao động và người lao động khiến công ty môi giới cần người phiên dịch tiếng Việt.
Mỗi lần đi phiên dịch khoảng 2 tiếng trong nội thành Đài Bắc sẽ được trả thù lao khoảng 800 tệ (gần 400.000 VND). Nhưng các sinh viên nên biết, theo quy định của Chính phủ, sinh viên nước ngoài học dưới 12 tháng tại Đài Loan đi làm thêm sẽ bị coi là phạm pháp.
Khóa học tại Đài Loan đối với bạn là...?
Một chuyến đi lý thú và bổ ích. Tôi đã được tiếp cận với môi trường học tập hiện đại, quen biết thêm nhiều bạn bè quốc tế, được nâng cao trình độ ngoại ngữ và vốn sống.
Xin cảm ơn bạn!
Thu Hoài
(Thực hiện)