Ra mắt tủ sách giúp độc giả hiểu hơn về văn hóa Ý

CTV

(Dân trí) - "Tủ sách Năm châu - Văn hóa Ý" đưa bạn đọc đến gần hơn với với 4 đặc trưng của nước Ý gồm: Văn hóa, ngôn ngữ và thời trang.

Ngày 16/10, trong khuôn khổ Tuần lễ ngôn ngữ Ý trên thế giới lần thứ 24, tọa đàm Giao lưu Giới thiệu Tủ sách Năm châu - Văn hóa Ý diễn ra tại Hà Nội từ ngày 11 đến ngày 20/10.

Ra mắt tủ sách giúp độc giả hiểu hơn về văn hóa Ý - 1

Toàn cảnh tọa đàm "Giao lưu Giới thiệu Tủ sách Năm châu - Văn hóa Ý" (Ảnh: Phương Anh).

Sự kiện do khoa tiếng Italia (Đại học Hà Nội) và Công ty Cổ phần Xuất bản Khoa học và Giáo dục Thời đại (Times) tổ chức, nhằm giúp độc giả hiểu sâu hơn về thông điệp, quá trình thực hiện bộ sách văn hóa Ý.

Nước Ý từ lâu đã hiện diện trong cuộc sống của người Việt qua những tách cà phê cappuccino thơm nóng, miếng pizza đượm vị, chiếc bánh tiramisu béo ngậy, hay chiếc vespa thong dong trên đường phố...

Không chỉ giới trẻ, nhiều người Việt Nam đã và đang sống trong sự giao thoa của ngôn ngữ, ẩm thực và văn hóa Ý suốt nhiều năm, thậm chí là trước khi Việt Nam và Italia chính thức thiết lập quan hệ đối tác chiến lược vào năm 2013.

Tủ sách Năm châu - Văn hóa Ý gồm 4 cuốn: Bản sắc văn hóa Ý, Ngôn ngữ cử chỉ của người Ý, Lược sử thời trang Ý, Vị đắng trong ẩm thực Ý, phản ánh 4 đặc trưng khác nhau của nước Ý xinh đẹp.

Bản dịch các tác phẩm này do các giảng viên, sinh viên khoa tiếng Italia thực hiện.

Ông Vũ Trọng Đại - Giám đốc của Times, đơn vị xuất bản bộ sách - cho rằng cuốn Ngôn ngữ cử chỉ của người Ý đã mang lại nhiều cảm xúc cho độc giả. Ông Đại cũng chỉ ra, cuốn sách thể hiện ngôn ngữ, cử chỉ của các vùng miền khác nhau, đồng thời nói lên sự khác biệt giữa ngôn ngữ, cử chỉ ở nước Ý.

"Cuốn sách là công trình nghiên cứu đầy đủ về cử chỉ của người Ý và là công cụ để độc giả sử dụng hằng ngày trong giao tiếp, kinh doanh", ông Đại nói thêm.

Bà Phạm Bích Ngọc - Trưởng khoa tiếng Italia, Đại học Hà Nội - chia sẻ, những ngôn ngữ trong bộ sách đều là thuật ngữ chuyên ngành trong mảng ký hiệu học, ngôn ngữ học.

Vì vậy, quá trình chuyển ngữ diễn ra rất phức tạp, nhóm phải suy nghĩ rất nhiều để có thể giữ lại những thuật ngữ chuyên ngành nhưng vẫn truyền tải một cách dễ hiểu nhất với công chúng Việt Nam.

Bà Ngọc cũng đánh giá cao cuốn sách Ngôn ngữ cử chỉ của người Ý bởi đây là cuốn sách đầu tiên được xuất bản tại Việt Nam về cử chỉ của người Ý, được dịch nguyên tác từ tiếng Ý.

Ra mắt tủ sách giúp độc giả hiểu hơn về văn hóa Ý - 2

Từ trái sang: Ông Vũ Trọng Đại - Giám đốc Công ty CP Xuất bản Khoa học và Giáo dục Thời đại, ông Nguyễn Anh Tuấn - Giám tuyển độc lập và nhà quản lý nghệ thuật Founder Heritage Space, ông Phạm Hoàng Hải - nguyên Giám đốc điều hành Phòng Thương mại Italia tại Việt Nam, bà Phạm Bích Ngọc Trưởng khoa Tiếng Italia, Đại học Hà Nội (Ảnh: Phương Anh).

Trưởng khoa tiếng Italia cho rằng, đây là cuốn sách mang tính chuyên môn cao, có tính chuyên khảo, không chỉ hữu ích cho những người đam mê văn hóa Ý mà cho chính đội ngũ giảng viên, nhà nghiên cứu về văn hóa, ngôn ngữ Ý.

Tác giả đã phân tích rất kỹ cử chỉ ngôn ngữ dưới góc độ ký hiệu học, ngôn ngữ học. Xuyên suốt những vùng miền khác nhau của nước Ý, có những cử chỉ mang vẻ bề ngoài giống nhau, nhưng lại truyền tải những nội dung khác nhau, hay ngược lại, cùng một nội dung, ý nghĩa, người Ý có thể sử dụng các cử chỉ khác nhau để diễn tả.

Bà Ngọc khẳng định, với những cuốn sách này, bộ sách sẽ đóng vai trò tiên phong, đặt dấu mốc đầu tiên cho Tủ sách Năm châu - Văn hóa Ý.

Phương Anh