Có một thương hiệu “Cháo lòng” Việt nức tiếng tại Philippines

(Dân trí) - Cháo lòng, món ăn quen thuộc của người Việt, đã trở thành một thương hiệu nổi tiếng tại thành phố Puerto Princesa, tỉnh Palawan, Philippines.

Điều đặc biệt là khi cầm tô “cháo lòng”, chắc hẳn rất nhiều người sẽ rất sửng sốt trước tên gọi và món ăn thực tế họ được phục vụ.

Một quán Cháo lòng ẩm thực Việt tại Palawan (Ảnh louchaolong.wordpress.com)

Một quán "Cháo lòng" ẩm thực Việt tại Palawan (Ảnh louchaolong.wordpress.com)

Palawan là nơi có nhiều người Việt đến làm ăn và định cư từ nhiều năm nay, thậm chí còn hình thành nên những khu làng Việt, nơi có khá nhiều quán ăn viết tên tiếng Việt rõ ràng với món “Cháo lòng” hay “Chao long”. Nhiều khách du lịch tưởng được thưởng thức món ăn khoái khẩu của Việt Nam ở đất nước Philippines, nhưng khi xem thực đơn thì mới “ngã ngửa”….

Trong bài viết đăng trên trang Daily Inquirer của Phillipnes gần đây, tác giả Micky Fenix đã bày tỏ sự ngạc nhiên của mình khi thưởng thức món “Cháo lòng” tại quán Bona’s Chao Long Haus, một quán ẩm thực Việt nổi tiếng tại thành phố Puerto Princesa.

Đây là một trong những quán ẩm thực Việt lâu đời nhất tại đây. Trước kia chủ quán là người Việt, nhưng sau đó, ông nhượng lại quán cho một gia đình địa phương, và chuyển sang Mỹ sinh sống vào năm 2000.

“Không giống như tô cháo lòng vẫn bán ở Việt Nam, cháo lòng tại quán Bona hóa ra là món phở, mặc dù màu nước dùng sậm hơn chút vì được biến tấu khi trộn thêm ít gia vị màu vàng ” Fenix cho biết.

Món Cháo lòng tại quán Bona’s Chao Long Haus thực ra là món phở

Món "Cháo lòng" tại quán Bona’s Chao Long Haus thực ra là món phở

Thực ra “Cháo lòng” ở đây tương tự như món phở của người Việt với mỳ, nước dùng được hầm từ xương, được ăn kèm với một số loại gia vị như giá đỗ và rau húng…Cũng có đủ loại phở như ở Việt Nam, nào là phở thịt lợn, phở bò, phở gà…Kết hợp dùng món phở này cùng với bánh mì cũng là một thực đơn rất phổ biến và được ưa chuộng tại các quán “Cháo lòng” ở Palawan.

Fenix có hỏi người bạn đi cùng, người phục vụ trong một quán ăn Việt Nam tại thành phố Puerto Princesa, tuy nhiên anh này cũng không đưa ra câu trả lời rõ ràng cho lắm. Theo anh thì cái tên "Cháo lòng" là do người Philippines đặt.

Bình luận trên trang Tripadvisor về chủ đề này, nhiều khách du lịch đã từng trải nghiệm ẩm thực Việt tại Palawan cũng bày tỏ sự ngạc nhiên trước cái tên "Cháo lòng" được dùng để gọi tên món phở.

Một du khách người Philipines có tên Kayesale chia sẻ rằng, bà đã đến Palawan rất nhiều lần và rất thích món ăn tại quán Bona, không phải chỉ bởi mức giá phải chăng mà vì thức ăn rất ngon, đặc biệt là món phở và bánh mì và chắc chắn một điều rằng bà còn quay lại để thưởng thức những món ăn Việt Nam tại đây.

Một thực khách khác có nickname G00gle_girl tấm tắc khen món “Cháo lòng” tại Palawan có hương vị giống với phở Việt Nam và đặc biệt giá cả rất hợp lý.

Quán Bona’s Chao Long Haus được bày biện giống như một quán cơm bình dân tại Việt Nam

Quán Bona’s Chao Long Haus được bày biện giống như một quán cơm bình dân tại Việt Nam

Sự nhầm lẫn đến thú vị “Cháo lòng” được dùng để gọi món phở có một số cách giải thích khác nhau. Có người cho rằng, có thể món cháo lòng của Việt Nam quá đặc biệt và nổi tiếng đến mức mà người dân Palawan dùng làm tên cho món phở của mình, món phở này cũng rất giống với phở Việt.

Có người thì cho biết ban đầu có chủ quán lấy tên quán của mình cháo lòng nhưng bán chung các món phở, bún và cháo. Vì vậy, người bản địa quen miệng gọi quán “chao long” để chỉ nơi bán cả các món nói trên.

Lại có người kể lại rằng, cách đây mấy chục năm, có một vị khách vào một quán ăn tại khu làng Việt ở Palawan dùng bữa, vị khách nhìn thấy tô phở và hỏi chủ quán rằng đây là món gì vậy, và không biết có phải do chủ quán nói nhầm hay thực khách nghe nhầm món này thành “Cháo lòng”. Có thể là thực khách ăn và ấn tượng với món phở và nhớ mãi tên Cháo lòng rồi dần dần cái tên này lan truyền khắp Palawan.

Quán Thanh-Tam Chao long haus khá đông khách

Quán Thanh-Tam Chao long haus khá đông khách

Mọi người quen gọi quán “cháo lòng” và để bảng hiệu như vậy để người dân Philippines vốn rất thích những món ăn Việt Nam hiểu rằng quán nào có chữ “Cháo lòng” là quán có món Việt Nam.

Theo bài viết đăng trên trang academia.edu, một diễn đàn dành cho các học giả và sinh viên của các trường đại học trao đổi, tác giả Gabriela Victoria Timbancaya đến từ trường Đại Học University Philippines Diliman thì đối với một số khách hàng "Cháo lòng" có nghĩa là các món ăn Việt Nam tại Palawan, hay là món phở ăn kèm với bánh mì của người Việt. Còn với hầu hết mọi người, "Cháo lòng" được hiểu là món phở tại thành phố này với hương vị rất giống với phở Việt.

Món phở cháo lòng thường được ăn kèm với bánh mì

Món phở "cháo lòng" thường được ăn kèm với bánh mì

Tác giả Timbancaya cũng bình luận rằng “Cháo lòng đã trở thành một phần văn hóa của Palawan. Có thể ai đó khi rời xa thành phố này sẽ không khỏi nhớ về những nét đặc trưng của nó, và cháo lòng là một trong số những ấn tượng khó phai ấy”.

Các quán “Cháo lòng” tại Palawan có không gian rất giống với quán ăn bình dân tại Việt Nam với ghế, ống đũa muỗng và các loại gia vị trên bàn ăn như hạt tiêu, tỏi, nước mắm, chanh, ớt. Họ cũng bán kèm một số món như bánh mì, hủ tiếu, phở cuốn…

Du khách đến với thành phố Puerto Princesa sẽ có khá nhiều lựa chọn để thưởng thức món “Cháo lòng” cùng nhiều món ăn Việt Nam khác ở các nhà hàng Việt có tiếng như Bona’s Chao Long Haus and Restarant, Rene's Saigon, Viet Ville, Mien Tay Vietnamese Restaurant, Saigon Noolde House, Lou Chao Long, Pham Chao Long Haus…
 
Phương Nam
Tổng hợp

Thông tin doanh nghiệp - sản phẩm