1. Dòng sự kiện:
  2. Thành phố Thủ Đức
  3. Máy bay quân sự rơi ở Bình Định

Oái ăm xem thầy “ta” bói bằng tiếng... Tây

Một chị đến tuổi cập kê được thầy bói phán: “Thời gian tới con sẽ fall in love (yêu) nhưng để đi đến được hôn nhân con phải tìm hiểu gia cảnh cho sure (chắc chắn) thì okie! no problem (không vấn đề)”.

Đi xem bói đầu năm dường như đã trở thành thói quen không thể thiếu với một số người, song dạo quanh một vòng các điểm xem bói ở Hà Nội hai tháng đầu năm nay, thấy tồn tại nhiều câu chuyện oái oăm, bi hài về một lối bói toán mê tín và... mang tính thị trường.

 

Thầy “ta” bói tiếng Tây

 

Giới học sinh, sinh viên ở Hà Nội đang rất “sính” một thầy chuyên phán bằng... tiếng Anh. Dân đi xem bói đồn rằng thầy này học được ngón xem bài tây rất hay, đúng tới hơn 80%. Sau 10 năm bôn ba học nghề ở Hồng Kông, năm 2005, thầy về quê nhà tiếp tục hành nghề gieo quẻ và ngụ trên phố Ngô Thì Nhậm, quận Hoàn Kiếm, Hà Nội.

 

Cuối tháng Giêng, con đường dẫn vào nhà “thầy” chỉ hẹp vừa một người đi, ngõ sâu hun hút, luồn lách, ẩm tối tạo không khí lạnh sởn da người. Mở cánh cửa dày đặc giấy đỏ bước vào nhà thầy, thì đã thấy bên trong dễ đến gần chục người ngồi san sát chờ đến lượt gieo quẻ.

 

Khác với hình dung, “thầy” còn khá trẻ, khuôn mặt dễ nhìn, mái tóc đen chảy dài, vận bộ váy cũng màu đen trông rất hiện đại. “Thầy” đang phán cho một chị đã đến tuổi cập kê, rằng “thời gian tới con sẽ fall in love (yêu) nhưng để đi đến được hôn nhân con phải tìm hiểu gia cảnh cho sure (chắc chắn) thì okie! no problem (không vấn đề)”.

 

Trong một buổi chiều gieo quẻ cho hết người này đến người khác, “thầy” cứ “hồn nhiên” phán số mệnh, tiên đoán tương lai bằng thứ ngôn ngữ “thập cẩm”, ta tây kết hợp, thỉnh thoảng cao hứng thầy còn “xì xồ” cả tiếng Tàu.

 

Nực cười ở chỗ, những người đi xem bói có khi không hiểu nghĩa vẫn cứ gật gù, tin… sái cổ. Những người “mù” tiếng tây hoàn toàn thì phải hỏi người bên cạnh, đôi khi có những từ “hiểm” không ai biết thì mọi người đành tự hiểu và suy luận theo cách của mình. Không ai dám hỏi, sợ thầy cắt mất... mạch “thăng”.

 

Chị Bình, 51 tuổi, làm nghề kinh doanh là “tín đồ” lâu năm của thầy, chia sẻ kinh nghiệm: “Làm nghề buôn bán nên mê thầy xem bài tây, những từ tiếng nước ngoài chúng tôi cũng không hiểu. Ban đầu đều phải tự luận ra hết, xem lâu năm nó thành phản xạ. Có nhiều từ chúng tôi nghe qua loa, chủ yếu nắm ý chính. Từ nào khó quá nhưng quan trọng, chúng tôi ghi vào giấy sau đi hỏi…”.

 

Nghe hai người bạn ngồi đợi đến phiên bói tiếp theo say sưa nói chuyện về tài xem bói bằng tiếng Anh của thầy, càng “choáng” với kiểu gieo quẻ thời @. Theo các tín chủ, mặc dù thầy phán bằng tiếng Anh nhiều khi nghe không hiểu nhưng họ rất khoái, bởi với các vấn đề tế nhị cũng đỡ xấu hổ. Lý do là hầu như người đến xem bói đều... không hiểu.

 

“Thầy tài lắm, phán tiếng Tây tiếng Tàu, em cũng không hiểu, theo gợi ý của mọi người em ghi lại theo trí nhớ rồi đi hỏi phiên dịch mới tái mặt vì thầy nói trúng cả những điều thiên cơ bí mật”, Hương, 27 tuổi, nhân viên văn phòng, cho biết.

 

“Bồi” thêm vào câu nói của cô bạn, Yến, năm nay 22 tuổi, làm nghề trang điểm gật gù: “Năm trước thầy phán trúng phóc em vừa mới abortion (phá thai) nên cẩn thận khấn vái đền chùa”.

 

Một người gieo quẻ, cả… ngõ được nhờ

 

Một hiện tượng chung là hầu hết những ngõ có thầy hành nghề gieo quẻ đều “vượng” lây. Rải rác từ đầu đến cuối ngõ, những cửa hàng bán đồ lễ như trầu cau, hương vàng, gạo muối… nườm nượp người mua lễ gieo quẻ. Gần cạnh nhà thầy ở Ngô Thì Nhậm có ít nhất 3 đến 5 quán trà thuốc, nhà gửi xe phục vụ người đến xem bói.

 

Quán bán đồ lễ của chị Hoa nằm trong con hẻm dẫn vào đường Khương Đình (Thanh Xuân) vốn chỉ buôn bán lẻ tẻ, nhưng cách đây ba năm khi “cô Bình bói” dọn đến nhà số 12 để hành nghề gieo quẻ thì đắt hàng hẳn. Chị Hoa phấn khởi: “May nhờ lộc của cô những tháng đầu năm, ngày rằm, tháng tốt người người vào hỏi thầy đều mua đồ lễ trong hẻm luôn. Riêng chúng tôi cũng năng vào nhà cô đặt lễ gieo một quẻ xem việc buôn bán”. 

 
Oái ăm xem thầy “ta” bói bằng tiếng... Tây - 1
Tờ Điệp sớ trấn định mệnh mà cô Bình bói (Khương Đình) dày công tu luyện
 ba ngày ba đêm được bày bán nhan nhản.
 

“Cô Bình bói” nổi tiếng với tài điệp sớ trấn định mệnh và phòng trừ vận hạn ở khu vực Thanh Xuân.Qua quan sát, “chiêu” của cô là tiên đoán tín chủ đang gặp vận hạn lớn, muốn đẩy lùi phải nhờ cô làm bùa hoặc làm tờ “điệp sớ trấn định mệnh” mới giải được hạn. Giá mỗi tờ điệp sớ này của cô xê dịch khá lớn, 500.000 đồng với người trong nước và từ một đến ba triệu đồng với Việt kiều.

 

Cô giải thích với các tín chủ rằng để làm tờ điệp sớ trấn định mệnh này cô phải tu ba ngày ba đêm ở chùa. Cô đảm bảo mỗi tờ điệp sớ giải hạn đến trên 80%(?).

 

Ngoài đội ngũ các quán bán đồ lễ ăn nhờ lộc cô còn phải kể đến đội quân “cò mồi” là những bà chủ bán quán trà nước quanh ngõ chuyên pi-a (PR) nâng uy tín cô với những người đến lân la chờ gieo quẻ. Các cô bán nước, trông xe đạp đều chung bài trấn an tinh thần “tìm đến đây là đúng thầy rồi, cô đây xem hay lắm. Hôm trước có ông nhờ cô báo trước mà thoát chết đấy... Bao nhiêu người tận Huế cũng vào tận đây nhờ cô đẩy lùi vận hạn vì lần trước cô tiên đoán chuẩn bị mất của, y như rằng con học ở Hà Nội bị mất xe máy...”.

 

Ngồi lê la tại các quán nước quanh nhà các thầy, các cô, chỉ bằng phép tính nhẩm có thể thấy mỗi ngày chỉ việc buôn nước bọt về các thầy với người đến bói, những hộ dân ở đây đủng đỉnh bỏ túi một khoản thu nhập kha khá nhờ bán đồ lễ, phí gửi xe, trà nước...

 

Với những tín chủ có nhu cầu vào thăm thầy mà không phải qua xếp hàng, cũng chỉ cần giúi cho bà bán nước ngay ngõ nhà thầy vài chục nghìn đồng là ổn.

 

Theo Vietnam+

Thông tin doanh nghiệp - sản phẩm