Giải Sách hay 2019 bỏ trống hạng mục Văn học viết

(Dân trí) - Ngoài các hạng mục về từng thể loại, năm nay, giải Sách hay có thêm hạng mục "Sách cho người trẻ do Cộng đồng sách trẻ bình chọn”. Đặc biệt, hạng mục Văn học viết phải bỏ trống vì không tìm được tác phẩm thuyết phục để trao giải.

Sáng 15/9, Lễ trao giải Sách hay 2019 với chủ đề "Khuyến đọc sách hay" được tổ chức tại TPHCM với 6 hạng mục bao gồm: Nghiên cứu, Giáo dục, Kinh tế, Quản trị, Văn học, Thiếu nhi.

Ngoài ra năm nay, với mục đích để sách có thể đến gần hơn với giới trẻ, Giải Sách hay có thêm một hạng mục “Sách cho người trẻ do Cộng đồng sách trẻ bình chọn”.

Giải Sách hay 2019 bỏ trống hạng mục Văn học viết - 1

Lễ trao giải Sách hay 2019

Đây là năm thứ 9 liên tiếp giải Sách hay được tổ chức, tiếp tục góp phần hiện thực hóa “sứ mệnh”: Lựa chọn sách hay, quảng bá sách hay, lan tỏa tri thức từ những cuốn sách hay. Đồng thời cổ vũ cho các xu hướng đọc sách, viết sách, dịch sách và làm sách tiến bộ.

Các tác phẩm được chọn ra sau gần nửa năm làm việc của Hội đồng trao giải và 6 Hội đồng xét giải khác nhau. 

Đối với sách Nghiên cứu, giải được trao cho hạng mục sách viết cho cuốn Hoàng Sa, Trường Sa - Nghiên cứu từ sử liệu Trung Quốc của tác giả Phạm Hồng Quân, NXB Văn hóa - Văn nghệ dù cuốn này ra mắt từ năm 2014.

Giải Sách hay 2019 bỏ trống hạng mục Văn học viết - 2

Các tác phẩm được trao giải tại các hạng mục

Giải sách Giáo dục hạng mục sách viết được trao cho cuốn "Đại học - định chế giáo dục cao thay đổi thế giới từ trung cổ đến hiện đại" của tác giả Nguyễn Xuân Xanh với quan điểm "Muốn chấn hưng quốc gia, phải ưu tiên chấn hưng đại học".

Ở hạng mục Sách Văn học, Ban tổ chức chưa tìm được tác phẩm thuyết phục để trao giải. Dịch phẩm: Vết nhơ của người (Tác giả: Philip Roth, Dịch giả: Phạm Viêm Phương và Huỳnh Kim Oanh).

Giải Sách hay 2019 bỏ trống hạng mục Văn học viết - 3

7/10 tác phẩm được trao giải Sách hay cho người trẻ do người trẻ bình chọn là dịch phẩm 

Hạng mục “Sách cho người trẻ do Cộng đồng sách trẻ bình chọn” được trao cho 10 tác phẩm ở 2 thể loại Kinh điển và Đương thời. Trong đó, chỉ có 3 tác phẩm là sách viết, còn 7/10 tác phẩm thuộc về sách dịch với những cuốn kinh điển như Hoàng tử bé, Nhà giả kim, Những người khốn khổ, Suối nguồn, Giết con chim nhại... 

Kết quả giải Sách hay 2019:

Hạng mục Sách Nghiên cứu: Tác phẩm: Hoàng Sa Trường Sa - Nghiên cứu từ sử liệu Trung Quốc (Tác giả: Phạm Hoàng Quân); Dịch phẩm: Tri thức khách quan - Một cách tiếp cận dưới góc độ tiến hóa (Tác giả: Karl R. Popper, Dịch giả: Chu Lan Đình – Hiệu đính: Bùi Văn Nam Sơn).

 Hạng mục Sách Giáo dục: Tác phẩm: ĐẠI HỌC - Định chế giáo dục cao thay đổi thế giới - Từ Trung cổ đến Hiện đại (Tác giả: Nguyễn Xuân Xanh); Dịch phẩm: Những nguyên tắc đạo đức trong giáo dục (Tác giả: John Dewey, Dịch giả: Cao Tuấn).

Hạng mục Sách Kinh tế: Tác phẩm: Xã hội công dân Việt Nam dưới góc nhìn thể chế (Chủ biên : Nguyễn Khắc Giang, Nguyễn Quang Thái); Dịch phẩm: Nền kinh tế chia sẻ: Sự kết thúc của việc làm, và sự trỗi dậy của chủ nghĩa tư bản dựa-trên-đám-đông (Tác giả: Arun Sundararajan, Dịch giả: Nguyễn Tuấn Việt).

Hạng mục Sách Quản trị: Tác phẩm: Nhượng quyền khởi nghiệp - Con đường ngắn để bước ra thế giới  (Tác giả: Nguyễn Phi Vân); Dịch phẩm: Tư duy nhanh và chậm (Tác giả: Daniel Kahneman, Dịch giả: Hương Lan & Xuân Thanh).

Hạng mục Sách Thiếu nhi: Tác phẩm: Bộ sách Con gà đẻ trứng vàng & Mỗi hơi thở một nụ cười (Tác giả: Thiền sư Thích Nhất Hạnh); Dịch phẩm: Chuyến tàu đêm trên dải ngân hà (Tác giả: Kenji Miyazawa, Dịch giả Thanh Điền).

Hạng mục Sách Văn học: Tác phẩm: (Chưa tìm được sách thuyết phục để trao giải), Dịch phẩm: Vết nhơ của người (Tác giả: Philip Roth, Dịch giả: Phạm Viêm Phương và Huỳnh Kim Oanh).

Sách cho người trẻ do Cộng đồng sách trẻ bình chọn:

Thể loại Kinh điển

- Dịch phẩm: Suối Nguồn; Tác giả: Ayn Rand; Dịch giả: Vũ Lan Anh, Đặng Quang Hiếu, Vũ Hoàng Linh, Nguyễn Kim Ngọc, Trần Thị Hà Thủy (Phan Việt hiệu đính).

- Dịch phẩm: Nhà giả kim; Tác giả: Paulo Coelho; Dịch giả: Lê Chu Cầu.

- Dịch phẩm: Hoàng tử bé; Tác giả: Antoine De Saint-Exupéry; Dịch giả: Trác Phong.

- Dịch phẩm: Giết con chim nhại; Tác giả: Harper Lee; Dịch giả: Huỳnh Kim Oanh, Phạm Viêm Phương.

- Dịch phẩm: Những người khốn khổ; Tác giả: Victor Hugo; Dịch giả: Huỳnh Lý, Vũ Đình Liên, Lê Trí Viễn, Đỗ Đức Hiếu.

Thể loại Đương thời

- Tác phẩm: Đúng Việc - Một góc nhìn về câu chuyện khai minh; Tác giả: Giản Tư Trung.

- Tác phẩm: Bức xúc không làm ta vô can; Tác giả: Đặng Hoàng Giang.

- Dịch phẩm: Sapiens: Lược sử loài người; Tác giả: Yuval Noah Harari; Dịch giả: Nguyễn Thủy Chung.

- Tác phẩm: Cà phê cùng Tony; Tác giả: Tony Buổi Sáng.

- Dịch phẩm: Lối sống tối giản của người Nhật; Tác giả: Sasaki Fumio; Dịch giả: Như Nữ.

Hoài Nam