Việt Nam luôn coi Nhật Bản là một trong những đối tác hàng đầu

(Dân trí) - Chủ tịch nước Trương Tấn Sang nhấn mạnh như vậy và khẳng định Nhà nước Việt Nam sẽ tiếp tục tạo điều kiện thuận lợi nhất để không ngừng phát triển mối giao lưu và hợp tác nhân dân giữa Việt Nam và Nhật Bản.

Báo Dân trí xin giới thiệu toàn văn bài phát biểu của Chủ tịch nước Trương Tấn San tại cuộc gặp mặt những người bạn Nhật Bản ngày 17/3:

Thưa các vị đại biểu Nhật Bản và Việt Nam thân mến,

Hôm nay tôi rất vui mừng được gặp mặt các quý vị, những người bạn chân thành, những sứ giả nhiệt tâm, những người tiên phong và tình nguyện viên tích cực luôn nỗ lực hết mình vun đắp cho quan hệ hợp tác hữu nghị Việt Nam - Nhật Bản. Tôi rất xúc động khi thấy quý vị đại biểu đã không quản đường xá xa xôi và dành thời gian quý báu để tham dự cuộc gặp đầy nghĩa tình hôm nay. Có nhiều vị trong số các bạn ở đây là bạn cũ của tôi, nhưng cũng có rất nhiều bạn bè mới. Với tất cả lòng kính trọng, tôi xin cảm ơn các bạn.

Tuy cách xa nhau về địa lý tự nhiên nhưng mối quan hệ giữa hai dân tộc đã bắt đầu từ rất lâu trước đó và hai dân tộc chia sẻ nhiều giá trị tương đồng. Trong những câu chuyện cổ tích, dân gian của Việt Nam-Nhật Bản, ta đều tìm thấy nhiều giá trị tương đồng bởi lẽ nền tảng văn hóa của cả hai nước đều gắn với đời sống cộng đồng nông nghiệp lúa nước và ý chí quật cường vượt khó khăn. Có những tài liệu cho thấy từ cách đây hơn 1000 năm nhà sư Phật Triết của Việt Nam đến Nhật Bản và ở thành phố Hội An miền Trung Việt Nam nay vẫn còn những "Hội quán Nhật Bản" do thương nhân Nhật Bản xây dựng từ cách đây 400 năm. Chính sự tương đồng về văn hóa và những mối quan hệ lịch sử lâu đời đã là chất keo tự nhiên gắn kết hai đất nước, hai dân tộc, tạo nên cơ sở văn hóa, lịch sử và xã hội vững chắc cho quan hệ giữa hai nước chúng ta ngày nay.
 
Việt Nam luôn coi Nhật Bản là một trong những đối tác hàng đầu
Nhật Hoàng Akihito và Hoàng hậu đến chào Chủ tịch nước Trương Tấn Sang và Phu nhân tại Nhà khách Quốc gia ở Thủ đô Tokyo. Ảnh: Nguyễn Khang - TTXVN

Những giá trị tương đồng này khiến nhân dân hai nước thông cảm và hiểu biết nhau hơn, gắn bó với nhau mật thiết hơn, hay như cách nói của người Việt Nam là “đồng cam cộng khổ”, vui buồn có nhau. Khi các bạn phải đối mặt với thảm họa động đất sóng thần, hàng triệu triệu con tim Việt Nam hướng về Nhật Bản. Trở lại thăm Nhật Bản lần này, tôi vui mừng được thấy tận mắt sự hồi sinh mạnh mẽ của đất nước các bạn. Hôm nay, tôi rất cảm động khi thấy sự hiện diện của các đại biểu tỉnh Phư-cư-si-ma và vui mừng thông báo với các bạn rằng lễ hội Phư-cư-si-ma tháng 11/2013 và Lễ hội hoa Anh đào tại Hà Nội 3/2014 là những sự kiện lớn thu hút quan tâm và làm tăng thêm sự đồng cảm của người dân Việt Nam với nhân dân Nhật Bản, trong đó có giới trẻ.

Thưa các bạn,

Nhân đây, tôi xin thông báo với các bạn một số nét chính, cơ bản về tình hình Việt Nam trong thời gian gần đây. Như các nước khác trong khu vực và thế giới, những năm qua, Việt Nam gặp nhiều khó khăn do tác động của khủng hoảng kinh tế - tài chính thế giới nhưng với quyết tâm xây dựng và phát triển đất nước, chúng tôi duy trì mức tăng trưởng GDP năm 2013 đạt 5,42% và triển vọng những năm tới sẽ cao hơn và Việt Nam vẫn được coi là một trong những nơi có sức hấp dẫn đầu tư hàng đầu tại khu vực. Để bảo đảm cho tăng tưởng vững chắc, Việt Nam quyết tâm giữ vững ổn định kinh tế vĩ mô đi đôi với với đẩy mạnh tái cơ cấu nền kinh tế và đổi mới mô hình tăng trưởng nhằm đạt tới mục tiêu trở thành nước công nghiệp hóa theo hướng hiện đại.

Về đối ngoại, Việt Nam kiên trì và triển khai nhất quán đường lối đối ngoại độc lập, tự chủ, hòa bình, hợp tác và phát triển, rộng mở, đa phương hóa, đa dạng hóa các quan hệ quốc tế, chủ động tích cực hội nhập quốc tế, Việt Nam là bạn là đối tác tin cậy và là thành viên có trách nhiệm trong cộng đồng quốc tế vì lợi ích quốc gia, dân tộc.

Trong chính sách đối ngoại của mình, Việt Nam luôn coi Nhật Bản là một trong những đối tác quan trọng hàng đầu. Kể từ khi thiết lập quan hệ đối tác chiến lược năm 2009, quan hệ hai nước không ngừng được phát triển sâu rộng và toàn diện. Nhật Bản là nhà tài trợ ODA lớn nhất, nhà đầu tư hàng đầu, đối tác thương mại quan trọng của Việt Nam. Kim ngạch thương mại hai nước năm 2013 đạt trên 24 tỷ USD và hai bên phấn đấu đưa kim ngạch vượt mốc 40 tỷ vào năm 2020. Hợp tác văn hóa, đặc biệt là giao lưu nhân dân và thanh niên có nhiều bước phát triển quan trọng.

            Thưa các bạn,

Trong những năm qua, quan hệ hữu nghị Việt Nam và Nhật Bản đã không ngừng phát triển với nhiều dấu ấn quan trọng, đặc biệt là việc thiết lập “Quan hệ đối tác chiến lược vì hòa bình và phồn vinh năm 2009”.

Trong chuyến thăm Nhật Bản lần này, tôi đã hội kiến với Nhật Hoàng, có các cuộc đối thoại với giới kinh tế Nhật Bản. Ngày mai, tôi sẽ có cuộc hội đàm quan trọng với Ngài Thủ tướng Shinzo Abe. Trên nền tảng tốt đẹp của quan hệ hai nước, sự tin cậy cao về chính trị và sự phát triển sâu rộng của quan hệ hai nước trên tất cả các lĩnh vực, chúng tôi sẽ cùng nhau trao đổi về việc đưa quan hệ đối tác chiến lược giữa hai nước lên tầm cao mới, phù hợp với lợi ích căn bản và lâu dài của hai nước, đáp ứng nguyện vọng của nhân dân hai nước, đóng góp vào hòa bình, ổn định, hợp tác và phồn vinh của khu vực và trên thế giới. Kết quả hội đàm giữa tôi và các nhà lãnh đạo Nhật Bản sẽ là những định hướng quan trọng cho sự phát triển của quan hệ hợp tác giữa hai nước trong những năm tới.

Tôi được biết, hiện nay ở Nhật Bản có rất nhiều tổ chức hữu nghị nhân dân với Việt Nam và đều hoạt động rất tích cực, trong đó không thể không nhắc đến đóng góp của Hội hữu nghị Nhật - Việt trong suốt 60 năm; Diễn đàn Hòa bình Nhật - Việt (JVPF) do Ngài nguyên Thủ tướng Murayama làm Chủ tịch; Hiệp hội Nhật-Việt; Liên minh nghị sĩ hữu nghị Nhật – Việt và hàng chục tổ chức hữu nghị nhân dân của hai nước từ trung ương tới các địa phương. Các tổ chức đó đã liên kết các doanh nghiệp, các tổ chức xã hội, cá nhân nhằm thúc đẩy sự hợp tác giữa hai nước trên mọi lĩnh vực. Hàng năm, có hàng trăm nghìn khách du lịch Nhật Bản đến Việt Nam; có hàng nghìn doanh nhân Nhật Bản đang sinh sống và làm ăn tại Việt Nam. Mặt khác, lưu học sinh Việt Nam tại Nhật Bản, số người Việt Nam làm việc tại Nhật Bản cũng không ngừng tăng nhanh.

Tôi tin tưởng rẳng mỗi bước tiến lên phía trước của quan hệ hợp tác toàn diện giữa hai nước đều có những đóng góp vô cùng quan trọng của các bạn cũng như của nhiều bạn không có mặt trong cuộc gặp ngày hôm nay. Để thực hiện thành công những kết quả của chuyến thăm Nhật Bản lần này của tôi, chúng tôi trông chờ và mong được sự ủng hộ mạnh mẽ của tất cả các bạn, các tổ chức hữu nghị  nhân dân Việt Nam - Nhật Bản. Tại đây, nhân cuộc gặp này, thay mặt Nhà nước Việt Nam, tôi chân thành cảm ơn và đánh giá cao cống hiến của các tổ chức, cá nhân đã không ngừng vun đắp cho quan hệ hữu nghị hai nước; đồng thời khẳng định Nhà nước Việt Nam sẽ tiếp tục tạo điều kiện thuận lợi nhất để không ngừng phát triển mối giao lưu và hợp tác nhân dân giữa Việt Nam và Nhật Bản.

Chúc mối quan hệ hữu nghị nhân dân Việt - Nhật Bản không ngừng được củng cố và phát triển.

Chúc các quý vị đại biểu mạnh khỏe, hạnh phúc và thành công.

Xin cảm ơn.

 Nguồn: Bộ Ngoại giao