02:06VAIS- Giải pháp nhận diện, chuyển đổi ngôn ngữ tiếng Việt thành văn bản CEO Đỗ Quốc Trường chia sẻ về giải pháp nhận diện, chuyển đổi ngôn ngữ tiếng Việt thành văn bản (VAIS).
Windows Phone 8 sẽ hỗ trợ hoàn toàn ngôn ngữ tiếng Việt Tin vui với những ai đang háo hức chờ đợi nền tảng di động mới nhất của Microsoft, đặc biệt với người dùng Việt Nam khi Windows Phone 8 sẽ hỗ trợ hoàn toàn ngôn ngữ tiếng Việt, bao gồm cả bàn phím trên nền tảng này.
00:31Ứng dụng biến chữ viết tay và tài liệu trên giấy tờ thành văn bản máy tính Google Lens có thể nhận diện khá tốt ngôn ngữ tiếng Việt và cả chữ viết tay, miễn là chữ viết đó đủ rõ ràng.
00:31Ứng dụng biến chữ viết tay và tài liệu trên giấy tờ thành văn bản máy tính Google Lens có thể nhận diện khá tốt ngôn ngữ tiếng Việt và cả chữ viết tay, miễn là chữ viết đó đủ rõ ràng.
Truyền thông góp sức gìn giữ tiếng Việt tại hải ngoại Thời gian qua, truyền thông đa phương tiện và các cơ quan báo chí đã và đang tích cực hỗ trợ kiều bào giữ gìn ngôn ngữ tiếng Việt.
Ban hành mẫu thẻ nhà báo mới Thẻ nhà báo giai đoạn 2016-2020 được làm bằng chất liệu nhựa PVC, có lớp chống bay màu và chống xước ở cả 2 mặt, với 2 ngôn ngữ tiếng Việt và tiếng Anh.
Ngữ pháp học sinh: "Hãi hùng" với tiếng Việt Tình trạng học sinh sử dụng ngôn ngữ tiếng Việt một cách cẩu thả, câu văn sai cú pháp, tối nghĩa, lạm dụng ngôn ngữ ngoại lai đang ở mức "báo động đỏ" và trở thành hiểm hoạ lớn.
Chuyện chưa kể về tình yêu tiếng Việt của 3 người bạn Nhật Đến từ những vùng đất khác nhau của Nhật Bản nhưng cụ ông Tanaka Tetsujiro (83 tuổi), cô Yoshimura Kyoko (61 tuổi) và chị Ito Hiromi (30 tuổi) lại có một điểm chung đặc biệt: Đó là tình yêu đến say mê với ngôn ngữ tiếng Việt.
Vị Đại sứ mê tranh và yêu thơ Việt Nam (Dân trí) – Trong 3 năm làm Đại sứ Đặc mệnh toàn quyền Nhật Bản tại Việt Nam, Ngài Yasuaki Tanizaki cảm thấy yêu con người Việt Nam, yêu ngôn ngữ Tiếng Việt, yêu thơ ca và những bức tranh mang đậm màu sắc Việt Nam.
Dán hàng chục biển cấm song ngữ trên cầu Nhật Tân Chiều qua (9/1), Ban quản lý cầu Nhật Tân (Hà Nội) đã tiến hành dán biển cấm “Không trèo lan can; không dừng xe” bằng 2 ngôn ngữ tiếng Việt và tiếng Anh khắp 2 bên thành lan can cầu, nhằm nhắc nhở ý thức của người dân.
Con rắn trong đời sống văn hóa và nghệ thuật tạo hình (Dân trí)- Năm Thìn đi qua năm Tỵ lại đến. Con Rồng năm “Nhâm Thìn” đang bàn giao thời gian cho con Rắn năm “Quý Tỵ”. Một con vật trong ngôn ngữ tiếng Việt cũng được đưa vào một số thành ngữ nhưng không phải nhiều lắm