Từ điển sai chính tả: “NXB phải làm rõ trách nhiệm các cá nhân liên quan"

(Dân trí) - Lãnh đạo Cục Xuất bản, In và Phát hành cho biết, NXB ĐHQG Hà Nội phải làm rõ trách nhiệm cá nhân liên quan và thu hồi triệt để cuốn từ điển chính tả... sai chính tả đang gây bức xúc dư luận.

Trao đổi với phóng viên Dân trí sáng ngày 12/6, ông Nguyễn Nguyên, Cục trưởng Cục Xuất bản, In và Phát hành, Bộ Thông tin và Truyền thông khẳng định đã nắm được thông tin việc cuốn “Từ điển chính tả tiếng Việt” bị... sai lỗi chính tả qua phản ánh của báo chí. Cục Xuất bản cũng biết thông tin NXB ĐHQG Hà Nội đã trao đổi với đối tác, tác giả và ra quyết định đình chỉ phát hành cuốn từ điển này để xử lý...

Từ điển sai chính tả: “NXB phải làm rõ trách nhiệm các cá nhân liên quan - 1

Bìa cuốn "Từ điển chính tả tiếng Việt".

“NXB ĐHQG Hà Nội là NXB lớn, chuyên ngành mà để xảy ra sai sót như báo chí phản ánh là điều đáng tiếc. NXB phải nghiêm túc kiểm điểm, làm rõ trách nhiệm, đúng- sai của các cá nhân liên quan, phối hợp với cơ quan chức năng để thu hồi triệt để, không để lọt cuốn nào có nội dung “lỗi” như vậy ra thị trường.

Bên cạnh đó, qua sự việc này,  NXB cũng phải rà soát lại quy trình xuất bản đối với tất cả các loại sách, trong đó sách từ điển lại càng phải thận trọng hơn trong quá trình làm sách”, ông Nguyễn Nguyên nêu quan điểm của Cục Xuất bản.

Lãnh đạo Cục Xuất cho biết ngay trong hôm nay, Cục sẽ gửi công văn cho  NXB ĐHQG Hà Nội yêu cầu báo cáo về vụ việc cuốn “Từ điển chính tả tiếng Việt” sai chính tả này. Cục sẽ gửi công văn yêu cầu NXB cuốn sách báo cáo. Từ đề nghị của NXB, sau đó Cục sẽ gửi công văn tới các Sở TT-TT, các thư viện đề nghị phối hợp thu hồi triệt để cuốn sách có nội dung sai chính tả này...

“Về phía Cục Xuất bản cũng sẽ rút kinh nghiệm là đối với một số loại sách như từ điển, từ điển chính tả thì Cục phải yêu cầu NXB làm việc kỹ hơn, có ý kiến của các nhà chuyên môn...

Trong sự việc này, Cục Xuất bản sẽ phối hợp chặt chẽ với NXB để xử lý, thu hồi triệt để cuốn sách có nội dung “lỗi”. Rút kinh nghiệm trong toàn ngành, với các đơn vị tham gia xuất bản sách từ điển...”, ông Nguyễn Nguyên khẳng định.

Trước đó, như Dân trí phản ánh,  cuốn “Từ điển chính tả tiếng Việt" (PGS-TS Hà Quang Năng chủ biên - ThS Hà Thị Quế Hương, NXB ĐHQG Hà Nội - 2017), có 718 trang, khổ 14,5 x 20,5 cm, in 5.000 cuốn, giá bìa 185.000 đồng; đơn vị liên kết và phát hành: Công ty TNHH MTV TM - DV Văn hóa Minh Long bị cho là có nhiều lỗi chính tả.

Theo nhà nghiên cứu Hoàng Tuấn Công thì dù được nhóm tác giả biên soạn khá công phu nhưng sách vẫn mắc nhiều sai sót, nhầm lẫn rất khó chấp nhận. Ví dụ: nhầm lẫn S với X; X với S; không phân biệt được D hay GI; TR hay CH; N hay NG; IN hay INH, C hay Q, IU hay ƯU, R hay GI, R hay D... Nhầm lẫn giữa cách viết đã từng tồn tại, với chuẩn chính tả hiện hành; giữa từ đồng nghĩa với từ có hai dạng chính tả...

Từ điển sai chính tả: “NXB phải làm rõ trách nhiệm các cá nhân liên quan - 2
Từ điển sai chính tả: “NXB phải làm rõ trách nhiệm các cá nhân liên quan - 3

Nhà nghiên cứu Hoàng Tuấn Công cho rằng cuốn từ điển có nhiều lỗi nặng đến khó tin...

Trước phản ánh từ độc giả, PGS-TS Hà Quang Năng đã gửi văn bản tới NXB ĐHQG Hà Nội, trong đó nêu rõ: “Thay mặt nhóm biên soạn, tôi xin tiếp thu những góp ý, nhận xét của tác giả Hoàng Tuấn Công và gửi lời cảm ơn chân thành đến anh vì đã nhận thấy được, đã chỉ ra một số vấn đề về chính tả tiếng Việt (một vấn đề hết sức phức tạp nhưng lại rất nhạy cảm) để chúng tôi tiếp tục suy nghĩ và tìm giải pháp xử lý một cách đúng hơn, chính xác hơn...”

Về phía NXB, Bà Nguyễn Thị Hồng Nga, Phó Giám đốc NXB ĐHQG Hà Nội đã trả lời phóng viên Dân trí chiều ngày 11/6: “NXB rất tiếc khi nhận được những phản hồi, tranh luận về nội dung của cuốn từ điển. Vì vậy, Nhà xuất bản đã trao đổi với đối tác, tác giả và ra quyết định đình chỉ phát hành để xử lý”.

Nguyễn Hằng