Sách thiếu nhi của nhà văn Mira Lobe ra mắt khán giả Việt

Ninh Phương

(Dân trí) - Nhân Ngày Quốc tế Thiếu nhi 1/6 và Kỷ niệm 67 năm ngày thành lập NXB Kim Đồng (17/6/1957 - 17/6/2024), NXB Kim Đồng tổ chức chương trình giới thiệu sách thiếu nhi của nhà văn Áo nổi tiếng Mira Lobe.

Các tác phẩm của Mira Lobe được Chu Thu Phương biên dịch, bao gồm truyện dài Bà ngoại trên cây táo và ba tác phẩm sách tranh "Lại đây nào!" Mèo bảo, Tôi là tôi bé nhỏ, Thành phố quanh vòng quanh.

Bà ngoại trên cây táo kể về khao khát có một người bà của cậu bé Andi. Nỗi khao khát ấy đã đưa cậu đến với những trò chơi tuyệt đẹp, hiện thực hóa giấc mơ của cậu và gắn kết cậu với một người bà có thực. Những ước mơ chính là con đường dẫn tới cuộc sống tốt đẹp hơn và nhân văn hơn.

Cuốn sách nhận được giải thưởng sách dành cho thiếu nhi và thanh thiếu niên Áo năm 1965 và được xếp trong Danh sách danh dự Giải thưởng Nhà nước Áo năm 1971.

Dịch giả Chu Thu Phương bày tỏ: "Đây là một tác phẩm đặc trưng cho văn phong của Mira Lobe. Bà ngoại trên cây táo đã gửi gắm một thông điệp rằng hiện thực và giấc mơ luôn đi cạnh nhau. Vì thế, hãy để những giấc mơ tuyệt đẹp ấy song hành trong cuộc sống của chúng ta".

Sách thiếu nhi của nhà văn Mira Lobe ra mắt khán giả Việt - 1

Cuốn truyện dài "Bà ngoại trên cây táo" của nhà văn Áo (Ảnh: NXB Kim Đồng).

Bên cạnh đó, 3 cuốn sách tranh "Lại đây nào!" Mèo bảo, Tôi là tôi bé nhỏ, Thành phố quanh vòng quanh của Mira Lobe cũng là những tác phẩm tiêu biểu của bà với rất nhiều giải thưởng và được dịch ra nhiều thứ tiếng.

Dù ở truyện dài hay truyện tranh, Mira Lobe đều thể hiện một cái nhìn trân trọng đối với trẻ thơ. Đối với bà, thế giới chỉ có thể tốt đẹp hơn khi những công dân nhí được có tiếng nói của riêng mình. Văn chương của Mira Lobe đề cao tinh thần bác ái, hòa bình, nhân văn.

Nữ dịch giả chia sẻ: "Tôi rất thích Tôi là tôi bé nhỏ. Cuốn sách nói về một con vật trong tưởng tượng, bé nhỏ xinh xắn, toàn thân đủ các sắc màu sặc sỡ. Khi một chú ếch tò mò hỏi con vật vui vẻ ấy là con gì, nó không thể trả lời nổi. Vì thế, nó rất buồn và đã lên đường đi tìm đáp án cho câu hỏi kia.

Sau đó, cậu ấy nghĩ mình không cần là ai cả và dõng dạc giới thiệu bản thân: Tôi là tôi. Vì vậy, qua câu chuyện này, các bạn bé không cần ép mình là ai, hãy luôn tự tin vào chính bản thân mình nhé".

Sách thiếu nhi của nhà văn Mira Lobe ra mắt khán giả Việt - 2

Câu lạc bộ tiếng Đức, Học viện Ngoại giao biểu diễn kịch minh họa cho sách tranh của tác giả Mira Lobe (Ảnh: Ninh Phương).

Đồng hành chính trong các sách tranh thiếu nhi của tác giả Mira Lobe là họa sĩ Susi Weigel - người đã biến những cuốn sách trở thành tác phẩm giàu nghệ thuật thị giác cho trẻ nhỏ. Những đường nét trong tranh của Susi Weigel được đánh giá luôn tươi sáng và ngây thơ.

Nhà văn Mira Lobe từng tâm sự: "Ý nghĩa sâu sắc của những truyện viết cho trẻ em, theo tôi là giúp trẻ có lòng tự tin. Viết văn là một công việc đẹp đẽ, thật sự rất đẹp, khi viết, người ta cảm thấy mình đang sống. Đấy là cảm giác đẹp đẽ thứ nhì, chỉ sau cảm giác được yêu".

Mira Lobe (1913-1995) sinh ra tại thành phố Görlitz (Đức) và có thời gian sinh sống tại vùng Palestine (khi ấy thuộc Anh). Năm 1951, bà theo chồng là diễn viên, nhà sản xuất kịch Friedrich Lobe về Viên làm việc. Bà đã chọn thủ đô của Áo làm nơi sinh sống và nơi đây đã có ảnh hưởng lớn tới các sáng tác của bà.

Khi bắt đầu làm mẹ, Mira Lobe viết truyện thiếu nhi, nhờ đó bà nổi tiếng nhanh chóng. Bà đã viết hơn 100 cuốn sách và các tác phẩm của bà đã được dịch ra trên 30 thứ tiếng khác nhau. Mọi câu chuyện của Mira Lobe luôn mang một ngôn ngữ tuyệt vời và tràn đầy yêu thương.