Hàng loạt tác giả tuyên bố dừng hợp tác, độc giả quay lưng với Nhã Nam
(Dân trí) - Nhiều tác giả, dịch giả tuyên bố dừng hợp tác với Nhã Nam, trong khi nhiều độc giả cho biết sẽ tẩy chay, dừng mua sách của thương hiệu này.
Hàng loạt tác giả tuyên bố dừng hợp tác với Nhã Nam
Tối 18/4, Fanpage chính thức của Công ty Cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam thông báo tạm thời ngừng vị trí Tổng giám đốc của ông Nguyễn Nhật Anh sau lùm xùm liên quan đến tin đồn "quấy rối nhân viên nữ".
Nhã Nam cam kết xúc tiến làm việc với cơ quan có thẩm quyền và ông Nguyễn Nhật Anh để xác minh và làm rõ những sự việc, thông tin có liên quan; đồng thời xác định tính chất và mức độ của vụ việc, xác định mức độ gây tổn hại đối với bên liên quan và đối với công ty Nhã Nam.
"Từ đó, chúng tôi sẽ có những biện pháp xử lý và kỷ luật thỏa đáng đối với ông Nguyễn Nhật Anh tại công ty Nhã Nam", trích nội dung thông báo của Nhã Nam.
Những ngày qua, các tin đồn liên quan đến Giám đốc Nhã Nam đã khiến nhiều người trong giới văn chương và độc giả bức xúc. Hàng loạt tác giả, dịch giả đã thông báo dừng hợp tác với Nhã Nam.
Theo đó, tối 17/4, dịch giả Trần Tiễn Cao Đăng thông báo "tạm ngưng hợp đồng đã ký" với Nhã Nam cho đến khi nghi vấn quấy rối tình dục được làm sáng tỏ.
Ông cho hay "không muốn tiếp tục thực hiện công việc dựa trên một hợp đồng trong đó tôi đứng chung chữ ký với một người mà tôi không chắc rằng không phải là một kẻ quấy rối tình dục".
Trần Tiễn Cao Đăng là dịch giả của các tác phẩm Biên niên ký chim vặn dây cót (Haruki Murakami), Mãi đừng xa tôi (Kazuo Ishiguro), Từ điển Khazar (Milorad Pavic), Súng, vi trùng và thép...
Tác giả Trần Thu Hà cho biết cuốn sách Buông tay để con bay xuất bản tại Nhã Nam đã phát hành khá tốt nhưng vẫn quyết định xin ngừng. Do đây là hợp đồng sách nói, ký cùng bên thứ 3, nên cô đang phải thu xếp thêm.
"Hiện tại, tôi và Xu (con gái tác giả), đang viết 2 cuốn sách mới về ba mẹ và con tuổi teen, chúng tôi sẽ không xuất bản tại Nhã Nam. Tôi sẽ tìm một nhà xuất bản khác", nữ tác giả khẳng định.
Trần Thu Hà được biết đến với tên gọi thân mật Mẹ Xu Sim, là tác giả của 3 cuốn sách bán chạy Con nghĩ đi, mẹ không biết; Buông tay để con bay và Ai cũng xứng đáng được hạnh phúc.
Trước đó, ngày 15/4, TS Đặng Hoàng Giang thông báo dừng hợp tác với Nhã Nam. Ông Giang không chia sẻ lý do cụ thể dừng hợp tác với Nhã Nam, song cho biết "đây là một quyết định được xem xét và suy nghĩ kỹ".
Tác giả khẳng định "quyết định này hoàn toàn không tới từ một bất đồng liên quan tới tài chính hay tới chất lượng của việc sản xuất và phát hành sách".
Tiến sĩ Đặng Hoàng Giang là chuyên gia phát triển, nhà hoạt động xã hội và tác giả chính luận.
Trong 9 năm qua, tác giả Đặng Hoàng Giang và Nhã Nam đã đồng hành để cho ra đời 5 đầu sách, đem hàng trăm nghìn ấn bản tới tay bạn đọc.
Đó là các tác phẩm: Bức xúc không làm ta vô can; Thiện, Ác và Smartphone; Điểm đến của cuộc đời; Tìm mình trong thế giới hậu tuổi thơ; Đại dương đen.
Về vấn đề hàng loạt tác giả tuyên bố dừng hợp tác, tính đến tối 18/4, phía Nhã Nam chỉ mới xác nhận chính thức ngừng hợp tác với tác giả Đặng Hoàng Giang từ ngày 15/4 và "tôn trọng mọi quyết định của tác giả".
Độc giả quay lưng, kêu gọi tẩy chay Nhã Nam
Rạng sáng 18/4, thông qua Fanpage của Nhã Nam, ông Nguyễn Nhật Anh gửi lời xin lỗi vì "đã có một số hành động thể hiện sự quan tâm, quý mến đối với nữ nhân viên".
Tuy nhiên, ông cho rằng "những hành động này không vượt quá các giới hạn đạo đức giữa con người với con người và nằm trong bối cảnh cụ thể. Nhưng điều tôi không lường được là vô tình gây bối rối, làm phiền và có thể gây tổn thương với cô ấy".
Lời xin lỗi của ông Nguyễn Nhật Anh đã đẩy sự việc lên cao trào. Nhiều độc giả bức xúc cho rằng đây là lời xin lỗi "ngạo mạn và không chân thành". Họ cho biết sẽ tẩy chay, dừng mua sách của Nhã Nam nếu phía công ty không đưa ra lời giải thích thỏa đáng.
Trong thông báo mới nhất, Nhã Nam khẳng định sẽ cập nhật công khai toàn bộ những thông tin liên quan đến sự việc ngay khi đã được xác minh và làm rõ và sẽ gửi thông cáo chính thức đến các cơ quan hữu quan trong trường hợp được đề nghị.
Ông Nguyễn Nhật Anh, vốn là dịch giả, biên tập viên. Năm 2018, ông từng nhận Huân chương Hiệp sĩ Văn học và Nghệ thuật của Pháp.
Trong vai trò dịch giả, ông Nguyễn Nhật Anh thường lấy bút danh Trác Phong, là người chuyển ngữ nhiều tác phẩm nổi tiếng của văn học Pháp như Hoàng tử bé, Nhóc Nicolas.
Trong vai trò tác giả, ông ghi dấu tên tuổi với các cuốn sách tranh ký bút danh Thụ Nho như Một ngày của bố, Chuyện con nai...
Công ty Cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam, thường gọi tắt là Nhã Nam, là doanh nghiệp hoạt động trong lĩnh vực kinh doanh dịch vụ văn hóa và xuất bản phẩm, được thành lập vào năm 2005.
Cuốn sách best-seller (bán chạy nhất) đầu tiên của Nhã Nam là Nhật ký Đặng Thùy Trâm, tiêu thụ 500.000 bản ngay trong năm đầu tiên.
Bắt đầu từ việc tập trung vào 3 mảng: văn - sử - triết, Nhã Nam đã dần mở rộng sang nhiều thể loại khác: sách thiếu nhi, kinh doanh, kỹ năng - tham khảo, hư cấu và phi hư cấu, sách trong nước và sách dịch.
Năm 2016, Nhã Nam nhận bằng khen của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông cho tập thể đạt thành tích xuất sắc trong phong trào thi đua trong lĩnh vực xuất bản in và phát hành.