Clip: Hưng phấn theo vũ điệu của người phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu

(Dân trí) - Vũ điệu của người phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu đã gây sốt trên mạng sau khi đoạn video clip ghi hình ông nhiệt tình phiên dịch ca khúc “Get Me Bodied” của ca sĩ Beyonce được chia sẻ.

Hưng phấn theo vũ điệu của người phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu

Người mẫu khiếm thính Nyle DiMarco đã chia sẻ đoạn video clip ghi hình ông David Cowan - một người chuyên làm nghề phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu - làm việc tích cực tại một sự kiện âm nhạc.

Ông Cowan cũng là một người khiếm thính, khán giả đã rất sửng sốt khi chứng kiến ông hào hứng với “vũ điệu phiên dịch” của mình một cách tràn đầy năng lượng, để những khán giả khiếm thính có thể cảm nhận được tinh thần của những phần biểu diễn đang diễn ra trên sân khấu.

Clip: Hưng phấn theo vũ điệu của người phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu - 1

Ông David Cowan (trái) và người mẫu Nyle DiMarco (phải)

Clip: Hưng phấn theo vũ điệu của người phiên dịch ngôn ngữ ký hiệu - 2

Đăng tải của người mẫu Nyle DiMarco

Đoạn clip mà người mẫu Nyle DiMarco chia sẻ trên mạng xã hội Twitter đã được xem hơn 2,3 triệu lượt, rất nhiều người khen ngợi ông Cowan vì đã có “vũ điệu” ấn tượng được thực hiện bằng sự nhiệt tình của ông trong công việc, đồng thời giúp đem lại sự hưng phấn cho những khán giả khiếm thính có mặt tại sự kiện âm nhạc.

Nhiều người cho hay rằng dù họ không hiểu ngôn ngữ ký hiệu nhưng khi xem ông Cowan phiên dịch, họ vẫn cảm nhận được sự phấn khích và hào hứng.

Beyoncé - Get Me Bodied

Bích Ngọc

Theo Daily Mail

Thông tin doanh nghiệp - sản phẩm