1. Dòng sự kiện:
  2. Hậu trường nhân vật thể thao

“Trợ lý ngôn ngữ Lê Huy Khoa chỉ nên làm đúng với công việc của mình”

(Dân trí) - Cựu Tổng thư ký VFF Ngô Lê Bằng, người từng có nhiều năm làm trợ lý ngôn ngữ cho các thời HLV ngoại ở Việt Nam như Henrique Calisto, Alfred Riedl... cho rằng trợ lý Lê Huy Khoa cần có những phát biểu theo đúng công việc của mình, và phải đúng với quy chế của đội tuyển.

Ông Lê Huy Khoa được VFF thuê làm trợ lý ngôn ngữ từ tháng 12/2017 và đã hỗ trợ đắc lực cho HLV Park Hang Seo trong công việc ở tuyển U23 và Olympic, góp vào thành công chung của đội tuyển tại các giải châu Á vừa qua.

Tuy nhiên sẽ chẳng có vụ lùm xùm vừa qua nếu như vị trợ lý này không liên tiếp viết hai cuốn sách, tiết lộ nhiều thông tin nội bộ, những câu chuyện “thâm cung bí sử” của U23 cũng như Olympic Việt Nam. Thậm chí vị trợ lý này còn nói cả việc tới đây HLV Park Hang Seo sẽ triệu tập 45 tuyển thủ cho AFF Cup 2018 - điều vốn chỉ VFF mới có thẩm quyền công bố.


Theo ông Bằng, trợ lý Lê Huy Khoa cần phát biểu đúng với vai trò của mình

Theo ông Bằng, trợ lý Lê Huy Khoa cần phát biểu đúng với vai trò của mình

Việc trợ lý Huy Khoa tiết lộ chuyện hậu trường với báo chí, dư luận, bao gồm cả vấn đề chuyên môn, trên trang mạng cá nhân và trong hai cuốn sách mới xuất bản mà ông Lê Huy Khoa là tác giả, đã khiến VFF không hài lòng. Vì thế, việc mới đây vị trợ lý này xin rút lui khỏi đội tuyển chắc chắn bắt nguồn từ việc mối quan hệ giữa ông và VFF nảy sinh những mâu thuẫn về chuyện phát ngôn.

Về vụ việc của trợ lý Lê Huy Khoa, cựu Tổng thư ký VFF Ngô Lê Bằng, người từng có nhiều năm làm trợ lý ngôn ngữ cho các thời HLV ngoại ở Việt Nam cho rằng anh Khoa sẽ không sai nếu Liên đoàn hoặc ông Park Hang Seo không cấm. Khi đó, anh ấy muốn viết gì thì viết và phải chịu trách nhiệm về lời nói đó. Nếu đó là sự thật, không va chạm, không đụng tới ai thì được.

Tuy nhiên, ông Bằng nhấn mạnh: “Kiệm lời thì là tốt. Nếu anh làm phiên dịch, anh biết được những chuyện nội bộ của ai đó, kể ra thì đâu có hay”.

Thực tế thì ngoài trợ lý Huy Khoa, trong quá khứ, chưa từng có trợ lý ngôn ngữ nào viết sách kể về những chuyện nội bộ của đội tuyển.

Trong khi đó, một trợ lý ngôn ngữ khác (xin không nêu tên) đưa ra quan điểm về vụ việc của ông Lê Huy Khoa: "Chia sẻ thông tin với kinh doanh thông tin vốn đã là 2 thứ khác nhau về bản chất. Còn chưa kể đến những thứ thuộc về nguyên tắc nghề nghiệp nữa".

Được biết, hợp đồng giữa VFF và ông Lê Huy Khoa có quy định về việc phát ngôn, trường hợp nào trợ lý ngôn ngữ được và khôg được phép cung cấp thông tin cho bên ngoài.

Tổng thư ký VFF Lê Hoài Anh cho biết, hợp đồng giữa VFF và trợ lý ngôn ngữ Lê Huy Khoa là hợp đồng thời vụ, tự động hết hạn sau mỗi giải đấu. Và nay, với quyết định thôi không hợp tác của ông Lê Huy Khoa, VFF sẽ cân nhắc tìm người thay thế để hỗ trợ HLV Park Hang-seo trong chiến dịch AFF Cup 2018 và ngay sau đó là Asian Cup 2019.

Phạm Huy