Nữ sinh “bắn 7 thứ tiếng” hát mashup bài của Chi Pu thu hút trăm ngàn lượt xem
(Dân trí) - 3 bài “Em sai rồi anh xin lỗi em đi - Từ hôm nay - Cho ta gần hơn”, phiên bản tiếng Anh được Khánh Vy dịch và thể hiện trên nền nhạc piano độc đáo thu hút gần 200.000 lượt xem cùng hàng nghìn lượt cảm xúc, chia sẻ từ cộng đồng mạng.
Từng nổi tiếng clip nói 7 thứ tiếng, Khánh Vy được mọi người biết đến với khả năng nói tiếng Anh điêu luyện. Và mới đây, cô nàng này lại tiếp tục gây chú ý với bản mashup 3 bài hit của Chi Pu bằng tiếng Anh.
Khánh Vy đã tự dịch 3 bài hát “Em sai rồi anh xin lỗi em đi”, “Từ hôm nay”, “Cho ta gần hơn” và thể hiện với phần đệm đàn piano đầy tự tin.
Những bài hát này thời gian qua là chủ đề được bàn tán sôi nổi trên các trang mạng nên ngay khi Khánh Vy cover lại đã nhanh chóng gây được sự chú ý với cả trăm nghìn lượt xem, hàng nghìn lượt cảm xúc, chia sẻ chỉ sau chưa đầy nửa ngày đăng tải.
Bên cạnh khả năng ngoại ngữ tốt, Khánh Vy còn được yêu mến với vẻ ngoài xinh xắn cùng những tài lẻ ấn tượng. Đặc biệt, trong clip lần này, dân mạng tiếp tục được xem Khánh Vy trổ tài vừa hát vừa đánh đàn piano chuyên nghiệp.
3 bài hát "Từ hôm nay, Cho ta gần hơn, Em sai rồi anh xin lỗi em đi" không phải là ca khúc đầu tiên mà Khánh Vy viết lời tiếng Anh. Trước đó, cô bạn đã viết lại lời cho một số ca khúc mà mình yêu thích, trong đó có ca khúc Mặt trời của em (Phương Ly), Túy Âm... nhưng không quay video.
Khánh Vy chia sẻ: “Em có niềm đam mê với môn tiếng Anh, biết chơi piano và thích ca hát, bởi vậy em muốn kết hợp 3 điều này với nhau để có một dấu ấn cho cá nhân mình. Ngoài ra, em tập viết lời tiếng Anh cho các bài hát để truyền cảm hứng học tiếng Anh đến mọi người bằng âm nhạc, cũng là cách để ôn luyện và học thêm một vài từ mới”.
Tuy hát “bộ ba” ca khúc của Chi Pu rất xúc cảm nhưng Khánh Vy lại không phải là fan của Chi Pu – nghệ sĩ có nhiều bài hát và phát ngôn gây sốt thời gian qua. “Em không hẳn là hâm mộ chị Chi Pu, nhưng em phải công nhận rằng những bài hát này có giai điệu, nghe nhiều sẽ quen và nhớ “văng vẳng” trong đầu”, cô nữ sinh năm thứ hai Học viện Ngoại giao cho biết.
Không chỉ là clip giải trí đơn thuần, cô còn hy vọng thông qua bản mashup này có thể giúp người xem tăng thêm lượng từ vựng tiếng Anh đáng kể. Khánh Vy cũng hứa hẹn trong thời gian tới sẽ cho ra nhiều bản cover được dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh khác.
Kim Bảo Ngân - Hồng Minh
(Clip: FBNV)