Trung Quốc làm phim từ những cảnh bị cắt khỏi “Iron Man 3”

(Dân trí) - Đơn vị đồng hợp tác sản xuất “Iron Man 3” của phía Trung Quốc hiện đang tiến hành sản xuất phim ngắn khai thác tối đa những cảnh được quay thực hiện tại Bắc Kinh nhưng đã bị cắt khỏi phiên bản phim phát hành chính thức.

Nam diễn viên Trung Quốc Vương Học Kỳ và Robert Downey Jr. - nam diễn viên vào vai Người Sắt

Nam diễn viên Trung Quốc Vương Học Kỳ và Robert Downey Jr. - nam diễn viên vào vai Người Sắt

Đối với những người xem cảm thấy thất vọng vì sự xuất hiện quá ngắn ngủi của nam diễn viên Trung Quốc Vương Học Kỳ (vào vai bác sĩ Vũ) trong “Iron Man 3”, họ sẽ được xem đầy đủ những cảnh diễn đã bị cắt của nam diễn viên trong một bộ phim ngắn sắp được ra mắt khán giả.

Bộ phim có tên khá đơn giản “The Prologue” (Khúc dạo đầu) bao gồm hàng loạt cảnh quay được thực hiện tại Bắc Kinh trong quá trình bấm máy của “Iron Man 3”.

Trong bộ phim ngắn này, nhân vật của Vương Học Kỳ sẽ được khai thác kỹ lưỡng, theo đó, bác sĩ Vũ – nhân vật chỉ xuất hiện 10 giây trong phiên bản quốc tế và 3 phút trong phiên bản phát hành riêng tại Trung Quốc sẽ được khắc họa chi tiết hơn.

“The Prologue” kể về cuộc gặp gỡ của bác sĩ Vũ và Tony Stark khi còn trẻ, hồi những năm 1990. Về sau, chính bác sĩ Vũ đã thực hiện ca phẫu thuật và sử dụng nghệ thuật châm cứu để cứu chữa cho Tony Stark và giúp người hùng phục hồi.

Rất nhiều cảnh diễn của Vương Học Kỳ đã bị cắt khỏi Iron Man 3

Rất nhiều cảnh diễn của Vương Học Kỳ đã bị cắt khỏi "Iron Man 3"

Trả lời phỏng vấn của phỏng viên hồi tháng 4 vừa qua, nam diễn viên Vương Học Kỳ tỏ ra khá thất vọng bởi ông từng đồng ý xuất hiện trong “Iron Man 3” bởi nhà sản xuất đã hứa hẹn sẽ để ông vào vai một nhân vật có sức nặng, đó là người “sẽ cứu tính mạng của Tony Stark”.

Kể từ khi bộ phim ra mắt tại Trung Quốc vào ngày 1/5, cư dân mạng Trung Quốc đã liên tục phản ứng trước việc những cảnh diễn của Vương Học Kỳ và Phạm Băng Băng (nữ y tá hỗ trợ phẫu thuật cho Vương Học Kỳ) đã bị cắt mạnh tay đến nỗi chỉ còn là những sự xuất hiện thoáng qua trên màn ảnh. Những câu thoại của họ hoàn toàn không đóng góp gì vào nội dung, diễn biến của bộ phim, gần như thừa thãi đối với mạch phim.

Cho tới lúc này, người phát ngôn chính thức của công ty giải trí DMG (đơn vị hợp tác với phía Mỹ sản xuất ra “Iron Man 3”) vẫn chưa khẳng định về kế hoạch ra mắt bộ phim. Hiện tại, cư dân mạng Trung Quốc đang đồn đoán về việc phim sẽ được phát hành online trên mạng hay xuất hiện trên truyền hình hoặc ra mắt dưới dạng đĩa DVD.

Người phát ngôn của DMG cũng đồng thời bác bỏ một bài báo được đăng tải trên tờ Tin tức Thâm Quyến Buổi tối về việc CEO của công ty – bà Vũ Băng đã phát ngôn rằng phía DMG và Marvel Studios (đơn vị sản xuất của phía Mỹ) đã liên tục mâu thuẫn trong hầu hết các mặt sản xuất của “Iron Man 3”. Một trong những mâu thuẫn lớn nhất giữa hai bên là về mức độ cần thiết của các cảnh quay được thực hiện tại Trung Quốc.

Ví dụ như cảnh được quay trước Vĩnh Định Môn (một cổng thành cổ của Bắc Kinh), Người Sắt bay lên trời trước sự chứng kiến và cổ vũ của bác sĩ Vũ cùng một nhóm các em học sinh cuối cùng chỉ xuất hiện trong phiên bản phát hành tại Trung Quốc. Trong phim cũng chỉ có một cảnh khắc họa phòng làm việc của bác sĩ Vũ, đủ thấy mức độ cần thiết của nhân vật này đối với nội dung phim là rất khiêm tốn.

Rất nhiều cảnh diễn của Vương Học Kỳ đã bị cắt khỏi Iron Man 3


Trong bản tin bị phủ nhận này, bà Vũ Băng còn cho biết bà hy vọng “Iron Man 3” sẽ đạt doanh thu 1,2 tỉ tệ tại Trung Quốc – tương đương xấp xỉ mức doanh số của phim “Avatar” từng được chiếu tại nước này. “Avatar” với doanh số bán vé 1,38 tỉ tệ đã trở thành bộ phim có doanh thu cao nhất tại rạp Trung Quốc. Tính cho tới nay, doanh số thu về của “Iron Man 3” tại Trung Quốc đã đạt 482 triệu tệ.

 
Pi Uy
Theo Hollywood Reporter