Tiết lộ bức thư tình cảm động từ... bên kia nấm mồ

(Dân trí)- Bức thư tình của một người lính viết cho bạn gái trước giây phút hy sinh đã khiến nhiều trái tim xúc động.

Tiết lộ bức thư tình cảm động từ... bên kia nấm mồ

Chân dung hai nhân vật trong bức thư tình được tìm thấy là thượng sĩ Leslie Gordon và bà Shirley Murphy.

Mới đây một bức thư được cho là của một người lính Úc trong thế chiến II đã được tiết lộ. Chủ nhân của bức thư này chính là Thượng sĩ Không quân Leslie Gordon, ông đã hi sinh khi khi chiếc máy bay của ông rơi vào ngày 6/4/1943.
 
Trước đó ông đã viết sẵn một bức thư để gửi cho bạn gái mình là bà Shirley Murphy- người đang sống tại Adelaide, Úc. Bức thư được căn dặn hãy gửi tới người yêu của Thượng sĩ Gordon trong trường hợp ông hi sinh.

Bức hình có chữ ký của ông Lesloe Gordon gửi cho bà Shirley Murphy.

Bức hình có chữ ký của ông Lesloe Gordon gửi cho bà Shirley Murphy.

Sau này, khi về già, bà Shirley Murphy sống với cô của mình. Khi bà Shirley qua đời, bức thư tình và nhiều giấy tờ tùy thân của ông Gordon được tìm thấy. Hai người cháu sinh đôi của Shirley là Chris Bain và Kerry Bain đã quyết định đăng thông báo tìm người thân của ông Gordon, để chuyển lại bức thư tình cũng như các giấy tờ khác.
 
Một trong các tài liệu được tìm thấy có nói về việc Gordon đã thiệt mạng khi chiếc máy bay tiêm kích Spitfire của ông gặp tai nạn khi cất cánh từ một sân bay tại Algiers.

Vợ chồng Chris Bain cùng với những tài liệu liên quan tới ông Sergeant Leslie Gordon.

Ảnh và tài liệu liên quan tới ông Sergeant Leslie Gordon.

Chris Bain cho biết, anh đã bị lay động bởi bức thư và các tài liệu khác của ông Gordon tới mức đi cả một quãng đường dài tới Geelong để đưa ra thông báo trên. Ông cũng đã liên hệ với tòa báo Cựu chiến binh để thông báo về các giấy tờ này. "Thật may mắn khi cô tôi là người không bao giờ vứt các thứ đi", Chris cho biết, "Bà được chăm sóc đặc biệt sau khi mắc chứng rối loạn thần kinh và các đồ đạc của bà sẽ phải mất khá nhiều thời gian để sắp xếp lại".

Toàn bộ nội dung bức thư tình cảm động của ông Leslie Gordon.

Toàn bộ nội dung bức thư tình cảm động của ông Leslie Gordon.
 
Chúng tôi xin dịch lại nội dung bức thư tình của người lính đã viết cho bạn gái trước khi hy sinh:
 
Shirley yêu dấu của anh,

Khi em nhận được bức thư này, chắc em cũng hiểu rằng sẽ rất lâu nữa chúng ta mới có thể gặp lại nhau, nhưng giống như lời hát “Chúng ta sẽ gặp lại, không biết là ở đâu, không biết là bao giờ, nhưng hẳn sẽ gặp lại, vào một ngày đầy nắng…”, anh tin rằng rồi ngày đó cũng sẽ tới.

Chúng mình chưa yêu lâu nhưng đã có những kỷ niệm đẹp, đã tận hưởng từng giây phút khi ở bên nhau.

Đã có lúc, chúng ta tưởng như không thể bên nhau, đôi khi anh nghĩ điều đó sẽ tốt hơn, đôi khi lại thấy sẽ tồi tệ hơn, có lẽ, nó đã tốt hơn theo một cách nào đó...

Em hẳn biết anh yêu em và sẽ làm bất cứ điều gì vì em. Kể từ khi quen biết và đem lòng yêu em, anh đã luôn coi em là người phụ nữ của mình, Shirley ạ.

Ngay khi gặp em, anh đã muốn em sẽ trở thành người bạn đồng hành đi bên anh trong từng giây phút của cuộc đời, bởi anh nhận ra rằng em là người phụ nữ rất đặc biệt, em hiểu và trân trọng những điều bình dị, những hạnh phúc giản đơn. Đối với anh, điều đó rất có ý nghĩa.

Chúng ta dù không có nhiều điểm chung nhưng sự quan tâm dành cho nhau chắc chắn sẽ đem lại một tình bạn bền lâu trong một tình yêu bền chặt.

Chúng ta có những quan điểm của mình về bản thân và về những người khác giới. Em thấy phụ nữ giống như những ả mèo, anh cũng nghĩ như vậy về những gã đàn ông. Ở em, anh tìm thấy một cô gái đáng yêu, chân thành, giản dị, nhạy cảm và thực tế. Để tìm được một người như em thật khó. Trước đây anh đã nghĩ mình lý tưởng hóa phụ nữ quá chăng, mình đã đưa ra những tiêu chuẩn quá cao chăng, nhưng giờ anh không nghĩ vậy vì anh đã tìm thấy em.

Ngay khi anh nghĩ rằng mình sẽ chẳng bao giờ có thể tìm được một cô gái để tin tưởng và trân trọng hết lòng thì anh tìm thấy em.

Em à, anh yêu em nhiều lắm. Em đã đối xử với anh theo đúng cách mà anh vẫn chờ đợi và anh cũng hy vọng mình đã làm được điều tương tự dành cho em - làm ơn, hãy tha lỗi cho anh nếu anh đã không thực hiện được điều đó. Có những khi nghĩ về em khiến anh buồn bã và bi lụy đôi chút nhưng chính nhờ thế mà anh nhận ra em quan trọng đối với anh biết nhường nào. Em đã trở thành động lực để anh có ý chí, có khát khao đạt được những điều to lớn hơn trong cuộc đời.

Hãy tha thứ cho những lỗi lầm của anh và hãy luôn nhớ rằng anh rất yêu em.

Giờ anh phải dừng bút, mong em luôn gặp những điều tốt đẹp nhất, may mắn nhất, Shirley nhé! Anh ước rằng em sẽ luôn luôn bên anh. Tạm biệt em.

Mãi mãi là của em,

Leslie Gordon

Phan Hạnh - Hồ Bích Ngọc
Theo News Aus