Quốc đảo Thái Bình Dương tính đổi tên nước

(Dân trí) - Nauru, quốc đảo ở Thái Bình Dương, có thể sẽ sớm đổi tên thành “Naoero”.

Quốc đảo Thái Bình Dương tính đổi tên nước - 1

Bờ biển Nauru (Ảnh: AFP).

Tổng thống Nauru David Adeang phát biểu trước nghị viện vào tháng 1 rằng việc thay đổi tên quốc gia này sẽ “tôn vinh một cách trung thành hơn di sản, ngôn ngữ và bản sắc của dân tộc chúng ta”.

Sau khi nghị viện Nauru thông qua đề xuất mà không có sự phản đối nào, hòn đảo với dân số ước tính khoảng 13.000 người này sẽ tiến hành bỏ phiếu trong một cuộc trưng cầu dân ý về việc có chính thức thực hiện thay đổi đó hay không.

Lập luận cho tên gọi Naoero, chính phủ Nauru đã chỉ ra các quốc gia khác đã thay đổi tên chính thức của họ để phản ánh tốt hơn ngôn ngữ địa phương, bao gồm Thổ Nhĩ Kỳ.

Chính phủ Nauru đã từ chối bình luận về việc thay đổi tên tiềm năng này.

Arcmen Willis, một đô vật người Nauru từng đại diện cho Nauru thi đấu quốc tế, ủng hộ sự thay đổi này. Anh hy vọng những người không phải là người Nauru sẽ nỗ lực phát âm đúng tên mới.

Willis nói: “Bây giờ tôi muốn chỉ cho mọi người cách phát âm nó, để nó được lan truyền và mọi người sẽ phát âm đúng. Giữ lại bản sắc của chúng tôi là một điều tốt, bởi vì một khi nó mất đi, sẽ không còn Nauru hay Naoero nữa”.

UNESCO chính thức xếp loại ngôn ngữ của Nauru vào nhóm ngôn ngữ “bị đe dọa nghiêm trọng”. Mặc dù những người Nauru như Willis vẫn nói ngôn ngữ này với bạn bè và gia đình, nhưng nó không được giảng dạy trong các trường học.

Theo các nhà phân tích, việc đổi tên thành Naoero có thể giúp bảo vệ ngôn ngữ này cho các thế hệ tương lai. Những thay đổi như thế này có thể đóng một vai trò quan trọng trong việc hồi sinh ngôn ngữ và duy trì tính liên tục của văn hóa.

Mặc dù sự thay đổi này có thể mất một thời gian để trở thành chính thức, nhưng cái tên “Naoero” đã được thông qua bởi dịch vụ bưu chính, dịch vụ y tế quốc gia và nhà cung cấp dịch vụ tiện ích công cộng. Phái đoàn ngoại giao Australia cũng đang sử dụng cả hai tên gọi trong các thông tin liên lạc công khai của mình.

Đối với những người Nauru như Willis, sự thay đổi này có ý nghĩa nhất ở cách quốc gia này được công nhận từ xa. Anh chia sẻ: “Tôi vẫn cảm thấy như vậy, bởi vì đó chỉ là sự thay đổi tên gọi. Nó không làm thay đổi con người tôi”.

Naoero là tên gọi mà người dân Nauru sử dụng trong ngôn ngữ bản địa. Nauru đã trở thành tên chính thức của hòn đảo vì tên bản địa của nó “không thể được phát âm chính xác bởi những ngôn ngữ nước ngoài”.

Nauru nằm cách Australia khoảng 3.000km về phía đông bắc và có diện tích 21km2, tương đương với quận Westminster của London.

Vào năm 1798, quốc đảo này được đặt tên là Pleasant Island (Đảo Dễ Chịu). Sau khi Đức sáp nhập hòn đảo vào năm 1888, tên Nauru đã đi vào các hồ sơ chính thức, mặc dù các biến thể “Nawodo” và “Navoda Onawero” cũng được sử dụng.

Khi Australia tiếp quản quyền quản lý chính đối với hòn đảo vào năm 1919 theo ủy thác, họ vẫn giữ nguyên tên Nauru, và cách gọi này tiếp tục tồn tại sau khi hòn đảo giành độc lập vào năm 1968. Vào năm 2001, Australia bắt đầu sử dụng hòn đảo này làm một trung tâm giam giữ ngoài khơi.

Việc thay đổi tên của một địa danh không phải lúc nào cũng đơn giản. Ví dụ, một đơn kiến nghị đổi tên New Zealand thành tên tiếng Maori là Aotearoa đã thu thập được hơn 70.000 chữ ký, nhưng việc sử dụng chính thức nó đã gây ra những cuộc tranh cãi tại nghị viện.

Theo Guardian