Giới trẻ và cơn “nghiện” truyện ngôn tình
(Dân trí) - Vài năm trở lại đây, giới trẻ Việt Nam, đặc biệt là nữ sinh, “ngất ngây” những tập truyện ngôn tình Trung Quốc với những câu chuyện lãng mạn, đẹp như mơ.
Những câu chuyện diễm tình
Ngôn tình là dòng sách đến từ Trung Quốc, ban đầu được đăng trên rất nhiều website. Vì được hưởng ứng tích cực từ độc giả Việt Nam nên những quyển thuộc dòng sách này đã xuất bản và bày bán ở hầu hết các cửa hàng sách trên toàn quốc.
Truyện ngôn tình được yêu thích bởi những câu chuyện tình yêu trong sáng, nhẹ nhàng, đẹp đẽ. “Dường như đó là giấc mơ của mỗi người con gái về tình yêu, về người chồng trong cuộc đời mình”, Thủy (trường ĐH Công nghiệp TP. Hồ Chí Minh) chia sẻ.
Theo Thủy, những cuốn sách như: Bên nhau trọn đời, Không thể quên em...không chỉ là tiểu thuyết yêu thích mà còn là câu chuyện tình lý tưởng được những bạn bè xung quanh hướng tới, ao ước.
Cô bày tỏ: “Nam chính đẹp trai, tài năng xuất chúng, nữ chính xinh đẹp, trong sáng, thánh thiện có tình yêu bền bỉ, dù vượt qua năm tháng cùng xa cách địa lý khiến mình không thể dứt ra được khi cầm trên tay những tập truyện”, Thủy nói.
Nam chính thường được xây dựng với hình mẫu tuỵệt vời: Vẻ ngoài hoàn mỹ, tính cách bên ngoài lạnh lùng, hoặc thâm trầm sâu sắc nhưng lại rất dịu dàng, chiều chuộng, quan tâm cô gái mình yêu thương, đánh trúng tâm lý của các độc giả nữ.
Còn nữ chính cũng được miêu tả xinh đẹp, thuần khiết, tâm hồn trong sáng hoặc cá tính mạnh mẽ, thông minh, sắc sảo vượt lên hoàn cảnh. Các tác giả đi sâu vào miêu tả và khắc họa những tình nhỏ nhặt trong cuộc sống thường nhật mang lại cảm giác gần gũi, chân thật cho độc giả.
Nhiều bạn say sưa với từng quyển ngôn tình, cả đêm không ngủ. Giang (trường CĐ Công nghệ Hà Nội) cho biết: “Truyện dài 400 - 500 trang, đến giờ đi ngủ chưa hết, nên mình cố thức đến sáng đọc cho xong. Cả buổi sáng hôm sau ngủ bù. Ra lớp, mình còn tranh thủ đọc trong giờ học và lúc ra chơi”.
Mặc dù hồi cấp 3, rất yêu thích những tác phẩm văn học nhưng lên đến đại học, sau khi được bạn bè giới thiệu, truyền tai, Hoa (trường Cao đẳng du lịch Hà Nội) sớm bị những quyển truyện ngôn tình thu hút, trở nên “nghiện”.
Hoa bày tỏ: “Mình muốn có những giây phút thư giãn, đọc truyện ngôn tình nhẹ nhàng, giúp mình dễ chịu hơn rất nhiều. Hơn nữa, văn phong, của truyện Trung Quốc gần gũi với văn hóa, ngôn ngữ của Việt Nam nên mình đọc thấy dễ hiểu hơn nhiều cúôn tiểu thuyết phương Tây.
Mỗi ngày mình đọc một cuốn. Đọc xong một quyển, mình không thể kìm lòng tìm đọc quyển khác. Trên mạng nhiều lắm, hết cuốn này, lại đăng cuốn khác, mãi không hết”.
Truyện ngôn tình còn mang lại cho độc giả niềm tin vào tình yêu của chính mình. “Đọc nhiều “soái ca”, với những câu chuyện đẹp như mơ, khiến mình cũng hay mơ mộng, có niềm tin hơn vào tình yêu. Tin rằng, những cô gái bình thường như mình cũng sẽ có hạnh phúc, gặp được một “nửa” lý tưởng”, Giang nói.
Ở những nhà sách trên dọc đường Đinh Lễ, Phạm Văn Đồng, đường Láng..., ta dễ dàng tìm thấy những ô truyện ngôn tình bày bán với nhiều đầu sách khác nhau.
Không khó khăn gì để thấy những quyển ngôn tình xuất hiện nhiều trong các cửa hàng sách.
Dòng sách “xám”, “ám tâm hồn”
Với những dòng truyện ngôn tình có nội dung, kết cấu hoàn hảo khiến nhiều người đọc không tránh khỏi việc bị tự kỷ và những ảo giác tình cảm.
“Nhiều khi đọc nhiều cũng ám ảnh, hay tưởng tưởng tượng cuộc sống đời thường của bản thân sẽ gặp được các tình tiết lãng mạn, bất ngờ như trong truyện lắm. Tuy nhiên, đến giờ vẫn chưa có tình huống nào xảy ra thậm chí nhận thấy cuộc sống khác biệt khá lớn. Bởi vậy mà mình cũng thường xuyên rơi vào tình trạng thất vọng và có chút chán nản”, Hoa bày tỏ.
Trong dòng sách ngôn tình, không ít quyển có những đoạn văn mô tả đậm đặc cảnh “nóng” của các nhân vật. H chia sẻ: “Ban đầu mình không biết, tình cờ đọc một vài cuốn truyện này, thấy ngại lắm, nóng “chín” hết cả mặt.
Sau đó, do để ý phần giới thiệu nên đã bỏ qua những cuốn ghi chú thích “18+” hoặc “ngôn tình sắc”. Hoa cho biết thêm, có vài người bạn cảm thấy “quen” khi đọc những cảnh đó, thậm chí “săn lùng” đọc nhằm thỏa mãn tò mò.
Ở dòng sách trên mạng được khởi nguồn từ Trung Quốc, bên cạnh ngôn tình, còn có nhiều loại sách khác nhau: Đam mỹ (chuyện tình yêu giữa nam - nam), cấm luyến (tình yêu giữa anh - em/chị - em ruột thịt)...dễ gây những suy nghĩ lệch lạc với người đọc.
“Lần đầu đọc thể loại sách “cấm luyến”, mình thực sự “nổi hết cả gai ốc”. Nó không chỉ hoang đường vì loạn luân, mà còn có những chi tiết “nhạy cảm” khiến mình cảm thấy không thể tiếp nhận được”, N (trường ĐH Kỹ thuật Công nghiệp) nói.
Hoàng Dung