Trường ĐH Hà Nội giải trình 6 ngành học bị dừng tuyển sinh

(Dân trí) - Trường ĐH Hà Nội vừa có báo cáo giải trình với Bộ GD-ĐT 6 ngành học bị dừng tuyển sinh năm 2014. Theo đó, trường kiến nghị với Bộ GD-ĐT cho tiếp tục tuyển sinh những ngành học này do đã đủ tiêu chí giảng viên theo yêu cầu và ngành học đặc thù.

Trường ĐH Hà Nội giải trình 6 ngành học bị dừng tuyển sinh

Ngành ngôn ngữ Ngôn ngữ Italia, Ngôn ngữ Bồ Đào Nha, Ngôn ngữ Tây Ban Nha  là ngành học đặc thù nên khó có Tiến sĩ.

6 ngành học của trường ĐH Hà Nội bị Bộ GD-ĐT ngừng tuyển sinh năm 2014 do không đủ giảng viên cơ hữu theo quy định gồm: Ngôn ngữ Italia; Ngôn ngữ Bồ Đào Nha; Ngôn ngữ Tây Ban Nha; Ngôn ngữ Đức; Tiếng Việt và Văn hóa Việt Nam (cho người nước ngoài) và Kế toán (dạy bằng tiếng Anh). Ngày 10/2, lãnh đạo Trường Đại học Hà Nội đã có công văn báo cáo, giải trình đề nghị Bộ GD-ĐT cho tiếp tục được tuyển sinh trong năm 2014 với các ngành học này với lý do cụ thể như sau:

Đối với các ngành Ngôn ngữ Đức, Tiếng Việt và Văn hóa Việt Nam (cho người nước ngoài) và ngành Kế toán:

Trong báo cáo gửi Bộ GD-ĐT tại thời điểm tháng 3 năm 2013 (theo số liệu thống kê cuối tháng 12 năm 2012), vì vậy số lượng tiến sỹ hiện nay đã thay đổi, đã được bổ sung, đáp ứng quy định của Thông tư 08/2011/TT-BGDĐT ngày 17 tháng 2 năm 2011 của Bộ GD-ĐT. Cụ thể:

- Ngành Tiếng Việt và Văn hóa Việt Nam đã có 1 tiến sỹ và 1 nghiên cứu sinh sắp bảo vệ.

- Ngành Ngôn ngữ Đức đã có 1 tiến sỹ và 1 nghiên cứu sinh sắp bảo vệ.

- Ngành Kế toán đã có 1 tiến sỹ và 1 nghiên cứu sinh sắp bảo vệ.

Các ngành Ngôn ngữ Italia, Ngôn ngữ Bồ Đào Nha, Ngôn ngữ Tây Ban Nha:

Các ngành này tại Trường Đại học Hà Nội đã được Bộ GD-ĐT cho phép tuyển sinh và tổ chức đào tạo trên 10 năm. Có thể khẳng định rằng nếu coi các ngành ngoại ngữ thuộc nhóm ngành đặc thù thì các ngành Ngôn ngữ Italia, Ngôn ngữ Bồ Đào Nha, Ngôn ngữ Tây Ban Nha là đặc thù nhấtchưa từng được đào tạo tại Việt Nam.

Ngoại ngữ vốn là một ngành năng khiếu và đặc thù, vì vậy đào tạo trình độ học vị tiến sỹ là rất hiếm. Ngay chính trong khối EU, việc đào tạo và cấp bằng cử nhân biên-phiên dịch (theo hiệp ước của khối EU) chỉ dành riêng cho công dân EU. Số lượng thạc sỹ hiện có của các ngành ngoại ngữ này (Italia, Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha) là kết quả của các thỏa thuận song phương giữa Trường Đại học Hà Nội với các trường đại học đối tác trong 10 năm qua. Cho đến thời điểm này, phần lớn giáo viên của các ngành trên có trình độ thạc sỹ và hoàn toàn đủ năng lực để đào tạo cử nhân theo định hướng biên-phiên dịch.

Trong quá trình hơn 10 năm tổ chức đào tạo của Trường Đại học Hà Nội, sinh viên tốt nghiệp các ngành này của nhà trường đang làm việc tại các cơ quan ngoại giao, các ngành, các tập đoàn kinh tế, các dự án đầu tư nước ngoài đã thể hiện được năng lực chuyên môn, được đánh giá cao về hiệu quả công tác. Hơn nữa, trong những năm gần đây, số lượng học sinh phổ thông đăng ký dự thi vào các ngành này tại Trường Đại học Hà Nội tăng lên rõ rệt. Để có được thành quả này, nhà trường đã phải khắc phục khó khăn, vừa tổ chức đào tạo, vừa xây dựng đội ngũ, đồng thời tận dụng được nguồn nhân lực hỗ trợ của các nước bản ngữ và các tổ chức, các trường đối tác quốc tế để có được đội ngũ như hiện nay.

Trường Đại học Hà Nội cam kết sẽ tiếp tục bổ sung, xây dựng đội ngũ giáo viên cơ hữu theo quy định tại Thông tư 08/2011/TT-BGDĐT ngày 17 tháng 2 năm 2011 của Bộ GD-ĐT.

Hồng Hạnh