“Tam Sa” không có trong từ điển của người Việt Nam

Trên trang http://vi.wikipedia.org - trang bách khoa toàn thư bằng tiếng Việt - đang diễn ra cuộc tranh luận rất gay gắt sau khi một thành viên đưa lên cụm từ “Tam Sa” và đưa ra những thông tin có lợi cho phía Trung Quốc trong việc thành lập cái gọi là “TP Tam Sa”.

Nhiều thành viên được cho là người Việt Nam đã đưa ra các quan điểm phản bác, khẳng định: “Tam Sa không có trong từ điển của người Việt Nam”.

Dù đã dẫn thông tin “Theo Chính phủ Trung Quốc...”, nhưng ngay trong phần đầu giới thiệu về khái niệm mục từ này đã cho rằng: “Việc thành lập “TP Tam Sa” là sự điều chỉnh của Chính phủ Trung Quốc đối với cơ quan hành chính hiện hành, là công việc trong phạm vi chủ quyền của Trung Quốc”, nghĩa là coi khái niệm “Tam Sa” là một đơn vị hành chính, đây là điều mà nhân dân Việt Nam không công nhận. Bởi với việc “TP Tam Sa” được thành lập trái phép, phía Trung Quốc muốn quản lý cả quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa và vùng biển xung quanh thuộc chủ quyền của Việt Nam.

Sau khi xuất hiện khái niệm này, đã xảy ra nhiều tranh luận gay gắt. Có một vài thành viên đưa ra nhiều thông tin có thể gây hiểu lầm cho người đọc về chủ quyền sai trái của phía Trung Quốc đối với quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam. Vì vậy đã có nhiều thành viên khác tham gia tranh luận, bổ sung nhiều tư liệu xác đáng về chủ quyền của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, thậm chí bác bỏ hoàn toàn khái niệm “Tam Sa”.

Có thành viên đã đặt nghi vấn: “Khu vực đang tranh chấp mà bài này từ lịch sử đến địa lý chẳng có câu nào dính dáng đến việc tranh chấp mà toàn lời của phía Trung Quốc… Tôi nghi ngờ dụng ý từ cách trình bày vấn đề”.

Nhiều thành viên đã thẳng thắn đề nghị bác bỏ khái niệm này. Như thành viên Kendachan cho rằng: “Tam Sa hoàn toàn không có trong tất cả các tài liệu như từ điển, văn học, ngôn ngữ, địa lý, lịch sử, văn hóa, chính trị tư tưởng của người Việt Nam”.

Đồng quan điểm, thành viên Pqminh cho rằng: “Wikipedia tiếng Việt dành cho người Việt và người nước ngoài biết tiếng Việt đọc. Là người Việt chắc chắn không bao giờ công nhận từ Tam Sa, một từ, một khái niệm chỉ có ở Trung Quốc”.

Tuy nhiên, theo một thành viên của Wikipedia, tôn chỉ hoạt động của bách khoa thư điện tử này là trung lập nên các thành viên phải tranh luận và đưa ra được những căn cứ xác đáng. Một thành viên đang tranh luận về mục từ này cho hay, hiện đang có cuộc giằng co dữ dội trên trang đó. Thậm chí có người xóa toàn bộ, nhưng sau đó thành viên có nick Cnbhkine sửa lại như cũ.

Do có sự tranh luận quá gay gắt nên ngày 2/8, một thành viên đã tạm khóa bài viết với thời hạn một tuần. Sau khi mở ra, nhiều thành viên đang kêu gọi sự đóng góp thông tin của những chuyên gia am hiểu về lịch sử nhằm khẳng định chủ quyền Việt Nam đối với hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa.

Theo Vinh Hải
Lao động