Chân dung cố Thủ tướng Singapore Lý Quang Diệu được khắc họa bằng truyện tranh

(Dân trí) - Trong cuốn truyện tranh đầu tiên về Lý Quang Diệu được xuất bản tại Việt Nam, "Lý Quang Diệu - người cha lập quốc" - cuộc đời cố Thủ tướng Singapore được khắc họa từ những năm tháng đầu đời đến khi tuyên bố Singapore độc lập.

Chiều 27/10/2017, tại Hà Nội, đã diễn ra sự kiện ra mắt cuốn truyện tranh đầu tiên về Lý Quang Diệu được xuất bản tại Việt Nam, “Lý Quang Diệu - người cha lập quốc”. Các diễn giả đến giao lưu gồm nhà phê bình văn học Phạm Xuân Nguyên, dịch giả Nguyễn Xuân Hồng và chuyên gia truyền thông Nguyễn Đình Thành.

Cuốn sách là tác phẩm của hai nghệ sĩ Nhật Bản - nhà văn Yoshio Nabeta và họa sĩ minh họa Yoshihide Fujiwara.

Ảnh tư liệu về gia đình nhà chính trị Lý Quang Diệu.
Ảnh tư liệu về gia đình nhà chính trị Lý Quang Diệu.

Qua những câu chuyện thường nhật của Lý Quang Diệu, được các tác giả xây dựng lại, từ cuộc đối đáp với ông nội cho đến việc chàng thanh niên phải vật lộn băng đủ thứ nghề để chia sẻ gánh nặng mưu sinh cho gia đình giai đoạn Đại chiến thế giới thứ 2, hay câu chuyện tình của ông với người bạn gái sau này là vợ... chúng ta đều thấy toát lên một Lý Quang Diệu rất con người, gần gũi, quen thuộc như bất kỳ người nào chúng ta gặp ngoài đời. Nhưng đồng thời, qua những gì các tác giả khắc họa, mô tả, chúng ta cũng nhận ra tầm vóc của một nhà lãnh đạo xuất sắc luôn tràn đầy nhiệt huyết, quen thuộc như bất kỳ người nào chúng ta gặp ngoài đời…

Chuyên gia truyền thông Văn hóa Nguyễn Đình Thành nhận xét: “Qua nét bút tài tình của họa sĩ Nhật Bản, cuộc đời của nhà chính trị lỗi lạc đã hiện lên sống động như những thước phim tài liệu đen trắng, giữa lại những dấu mốc chính yếu và những cảm xúc khó quên. Hy vọng cuốn truyện tranh sẽ là bước mở đầu cho các em bước vào thế giới đọc đầy cuốn hút sau này”.

Bìa cuốn truyện tranh đầu tiên về Lý Quang Diệu được xuất bản tại Việt Nam.
Bìa cuốn truyện tranh đầu tiên về Lý Quang Diệu được xuất bản tại Việt Nam.

Theo dịch giả Xuân Hồng (vốn quen thuộc với các bản dịch “Dan Brown - Hỏa ngục”; “Lý Quang Diệu bàn về Trung Quốc”, “Hoa Kỳ và Thế giới”): “Tôi tin rằng đọc cuốn sách này, độc giả ở lứa tuổi trên ít nhiều thấy hình bóng mình đâu đó trong trang sách. Và ở cái tuổi đang định hình về nhân cách, lý tưởng, đường hướng cho tương lai của bản thân, rất có thể các em học được chút gì đó qua hình tượng ông Lý Quang Diệu thời trẻ được khắc họa trong sách với những suy nghĩ, hành động, trăn trở khá gần gũi với chính các em chứ không phải như một vĩ nhân cao siêu, một nhà lãnh đạo ở trên cao, mà chỉ có thể “kính nhi viễn chi””.

Đánh giá về cuốn truyện tranh này, Nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên cho rằng: “Tác phẩm gây thích thú cho người đọc, nhất là các bạn đọc trẻ, để nhìn thấy và chiêm nghiệm con đường của một con người phấn đấu cho sự phát triển phồn vinh của Tổ quốc mình. Hành trình từ cậu học sinh Harry Lý đến vị Thủ tưởng Lý Quang Diệu cũng là hành trình của đất nước Singapore từ một đảo quốc nhỏ bé trở thành một “con rồng châu Á””.

Nguyễn Hằng