1. Dòng sự kiện:
  2. Chiến sự Nga - Ukraine
  3. Bầu cử tổng thống Mỹ 2024
  4. Chiến sự Israel - Hamas

Người Pháp gốc Syria nói về cuộc chiến Syria và Chiến tranh Việt Nam

Bà Midani quốc tịch Pháp gốc Syria phân tích về chủ nghĩa can thiệp Mỹ trong nội chiến Syria và liên hệ với Chiến tranh Việt Nam trước đây.


Tác giả Phạm Phú Cường (trái) và bà Midani.

Tác giả Phạm Phú Cường (trái) và bà Midani.

Chiến sự Syria hiện đang là mối quan tâm của nhiều nước trên thế giới. Người Syria đã có sự liên hệ về cuộc chiến tranh của họ với công cuộc giải phóng miền Nam thống nhất đất nước Việt Nam.

VOV đã giới thiệu sự liên hệ này qua cuộc trò chuyện giữa ông Phạm Phú Cường, thành viên ban cố vấn thành phố Logne, khu vực Paris và bà Assyar Midani là người Pháp gốc Syria - Chủ tịch của tổ chức “Con cháu của Ashtar” và tổ chức “Mạng lưới các nhà khoa học Syria ở nước ngoài - Nosstia”.

*****

1- Chào bà Midani, bà có thể nói cho chúng tôi biết về bà? Tại sao bà tại từ bỏ tất cả vì hòa bình của nhân dân Syria?

Chào ông Phạm Phú Cường, kể từ khi chiến sự ở đất nước tôi Syria bắt đầu, tôi đã nghĩ như nhiều người khác rằng đó là một phong trào quần chúng đòi một số cải cách cần thiết liên quan đến tự do diễn giải. Tôi đã nhận ra rất nhanh, thông qua tranh luận trên tất cả các kênh truyền thông ở Pháp, BBC của Anh, CNN của Mỹ và cả Al Jazeera, Al Arabiya... rằng đúng hơn, đó là một cuộc tấn công công khai nhằm vào nước tôi bởi nhiều kênh khác nhau. Sự can thiệp chính trị rõ ràng của các nước phương Tây - Mỹ, Pháp, Anh và Hội đồng châu Âu và NATO kêu gọi sự từ chức của tổng thống Assad…. sau khi đã ép các tổng thống Tunisia và Ai cập từ chức và kêu gọi phá hủy Libya bằng sự can thiệp của NATO.


Nỗi đau chiến tranh Syria. Ảnh: TheWhy.

Nỗi đau chiến tranh Syria. Ảnh: TheWhy.

Từ sự việc này, tôi đã quyết định đến hiện trường để hiểu và nhìn nhận thực tế. Năm 2011 và 2012, cứ hai tháng tôi lại ở đó một tháng, tôi đã khám phá ra rất nhanh sự sâu rộng của cuộc chiến. Trong thời gian này, các sự kiện nối tiếp nhau cùng các lãnh đạo các nước NATO và các Ngoại trưởng của họ không ngừng đe dọa và yêu cầu lãnh đạo Nhà nước Độc lập của chúng tôi phải từ chức. Các kênh truyền thông này đã hô hào chống lại Tổng thống Assad với cáo buộc cho rằng ông ấy đã giết nhân dân của mình… trong khi ông ấy bảo vệ nhân dân…

Khi tôi đến Syria vào tháng 6/2011, tôi đã hốt hoảng với ý tưởng tìm lại đất nước mình giữa nội chiến. Nhưng chẳng có gì cả, mọi thứ rất bình yên và mọi người tự hỏi nguyên nhân của sự hốt hoảng và khóc lóc của tôi… Những điều dối trá có hệ thống và những kêu gọi nội chiến, tôn giáo, thù địch, nổi loạn và tàn sát cộng thêm số quân lính và lực lượng tuần tra bị giết ở Syria, trong khi truyền thông Tây phương chẳng nói gì, đã khiến tôi tự hiểu ra rất nhanh rằng đó là sự tấn công bên ngoài và rằng tôi không thể cách ly lâu dài được.

Với sự leo thang của chiến tranh chống Syria, đất nước bị theo đuổi trong nhiều năm liên tiếp, tôi không thể ủng hộ tất cả. Và vào năm 2013, những cáo buộc sử dụng vũ khí hóa học và sau đó là những đe dọa đánh bom của Tổng thống Obama đã khiến tôi phải ở lại cạnh nhân dân tôi ở đất nước tôi…

2- Đa phần ý kiến công chúng cho rằng Mỹ không trung lập trong vấn đề nội tại của Syria. Lập luận của bà thế nào ?

Thật vậy, ngay khi đưa ra danh sách các Nhà nước phải "lật đổ" để thực hiện "Kế hoạch Cận Đông mới" từng được Tổng thống Mỹ Bush và Ngoại trưởng Condolessa Rice biện hộ, Mỹ đã bắt đầu bằng việc xâm chiếm Afghanistan rồi Iraq để tiếp tục với Sudan, Libya, Syria và Yemen...

Kể từ khi xâm chiếm Iraq vào 2003, Mỹ đã trừng phạt Syria vì một mặt đã chống lại sự xâm lược này, và mặt khác đã tiếp nhận người tị nạn Iraq vào Syria. Phải thừa nhận rằng Syria đã đón nhận những người tị nạn này trong điều kiện tốt mà không đòi hỏi bất cứ điều gì từ bất cứ ai; họ đã được hòa nhập và đối xử như công dân Syria trong khi Colin Powell đã đề nghị Bashar al-Assad không chấp nhận họ vào Syria và cắt đứt mọi quan hệ ủng hộ tổ chức Kháng chiến Palestine và Lebanon hay Iraq. Bởi thế, Syria phản kháng trước những áp đặt của Mỹ và các nước phương Tây.

Hơn nữa, việc Syria là trung tâm chính trị Arab, ủng hộ thống nhất Arab và giải phóng Palestine cũng tạo thành cốt lõi của mặt trận Kháng chiến chống lại nước chiếm đóng Israel do Syria, Iran và tổ chức Kháng chiến Palestine và tổ chức Kháng chiến Lebanon lập nên. Mặt trận này đã đánh bại Israel vào năm 2006 trong cuộc tấn công của nước này vào tháng 7 chống lại Lebanon và đã giúp Gaza vượt qua các tấn công của Israel năm 2008, 2009, 2013, 2014, và đã trở thành mục tiêu ưu việt cho tất cả những nước ủng hộ sự chiếm đóng Palestine của người Do Thái và sự gặm nhấm lãnh thổ Palestine của những kẻ thực dân Israel cũng như những tội ác hàng ngày chống lại người Palestine của nhà nước Israel cũng như Mỹ và các nước phương Tây và các nước vùng vịnh và Saudi Arabia.

Syria là một nước độc lập có chủ quyền, ủng hộ tự do chính trị và kinh tế, tôn trọng Hiến chương Liên Hợp Quốc và quyền lợi của các dân tộc. Nước này đã hợp tác với tất cả các cơ quan của Liên Hợp Quốc, trong khi rất tiếc là tổ chức này lại không công bằng, cụ thể là trong những vấn đề liên quan đến cuộc chiến chống khủng bố và việc sử dụng vũ khí hóa học và nhất là về vấn đề về sự can thiệp cấu thành điều khoản đầu tiên trong Hiến chương Liên Hợp Quốc.

3- Còn Nga, chỉ 6 tháng can thiệp đánh bom chống lại khủng bố, đã tạo điều kiện thuận lợi cho những người ủng hộ hòa bình. Bằng cách nào mà việc làm này lại hiệu quả đến vậy?

Nga đã rất hiệu quả trong cuộc chiến chống lại Daesh (tiếng Arab dùng để chỉ IS) và Jabhat Annosra vì những lý do sau :

Trước hết, Nga có sự tình nguyện thật sự đối với cuộc chiến chống khủng bố, trong khi Mỹ thì chỉ giới hạn hành động của mình. Việc này đã được công bố rõ ràng ở đâu đó trong nhiều tuyên bố của Tổng thống Mỹ Obama và Ngoại trưởng Mỹ Kerry. Vì thế, sự can thiệp của liên minh do Mỹ chỉ huy đã gây ra sự mở rộng của các tổ chức khủng bố thống trị bởi Daesh và Jabhat Annosra, và các tổ chức khủng bố khác mà Mỹ đã cố chấp gọi là “đối lập ôn hòa” và tiếp tục trang bị vũ khí, đào tạo và ủng hộ…

Bên cạnh đó là việc điều phối với Quân đội Syria và các cơ quan tình báo Syria theo đề nghị của Nhà nước Syria chống lại khủng bố từ 2011. Việc điều phối này đã cho phép cắt đứt mọi nguồn lực chính về tài chính của quân khủng bố bằng việc đánh bom vào các đoàn xe chở dầu sang Thổ Nhĩ Kỳ để bán dầu cướp được từ Syria và Iraq. Việc điều phối này cũng cho phép đóng cửa biên giới với Thổ Nhĩ Kỳ, nơi quá cảnh của hàng nghìn khủng bố thánh chiến cũng như vũ khí và đạn dược tinh vi nhất.

Sau đó là hành động chính trị thận trọng của Nga và Trung Quốc và Iran, cũng như tất cả các nước BRICS trong các cơ quan quốc tế nhằm ủng hộ quyền tối cao của Syria chống lại những can thiệp của Mỹ và liên minh mà Mỹ chỉ huy như NATO, Saudi Arabia và Qatar.

Cuối cùng là hành động chính trị và nhân đạo của Nhà nước, quân đội và nhân dân Syria cùng vời hành động quân sự bên trong để tăng cường hòa giải, đầu hàng của khủng bố, cùng với nhiều đợt ân xá đối với những người lầm lạc từng bị ép buộc tham gia vào các sự việc vi phạm pháp luật và gây tổn thương cho đất nước.

4- Ngày kỷ niệm chiến thắng Phát xít sắp đến và tôi sẽ có mặt ở Moscow vào dịp này. Bà có thông điệp gì gửi tới nhân dân Nga không?

Tôi muốn gửi đến nhân dân Nga thông điệp sau: Khủng bố là một công cụ hiện đại được Mỹ và đồng minh của họ sử dụng chống lại tất cả các nước không phục tùng theo sự áp đặt và chế ngự của họ, và không ngoan ngoãn để họ cướp phá nguồn lực của mình. Công cụ xuyên biên giới và xuyên lục địa này là mối đe dọa cho tất cả các dân tộc và các quốc gia trên thế giới. Syria đã chống lại và chiến đấu một cách oanh liệt.

Sự giúp đỡ của Nga đã tạo thành một điểm tựa quyết định để tạo nên chiến thắng chống lại khủng bố. Vì điều này, chúng tôi cảm ơn sâu sắc người dân Liên bang Nga và Đại quân của họ, cũng như nhà lãnh đạo vĩ đại của họ Tổng thống Putin, người đã có những quyết định đúng đắn đúng thời điểm để tiến xa hơn trong sự Hợp tác giữa hai nước và hai dân tộc chúng tôi để tiến tới Hòa bình và Công bằng Thế giới.

Sự cộng tác chặt chẽ giữa hai nước chúng tôi, cũng như các nước khác trên con đường này giúp tạo nên một THẾ GIỚI HÒA BÌNH VÀ TÔN TRỌNG và những quan hệ CÔNG BẰNG VÀ BÌNH ĐẲNG. Chúng tôi gửi lời chào đến những người lính đã chết để cứu nhân dân Syria và Nga cũng như gia đình họ và mong rằng những người bị thương sẽ sớm bình phục.

5- Những chia sẻ của bà khiến tôi liên hệ tới cuộc kháng chiến chống Mỹ của nhân dân Việt Nam. Bà có biết đến cuộc chiến này?


Lính Mỹ tham chiến trên chiến trường Việt Nam. Ảnh: mirror.co.uk.

Lính Mỹ tham chiến trên chiến trường Việt Nam. Ảnh: mirror.co.uk.

Thực sự là tôi có trái tim Việt Nam. Khi tôi bắt đầu sự nghiệp chính trị, tôi đã khởi đầu với cuộc sống của nhân dân Việt Nam trong cuộc chiến chống lại sự thống trị của Mỹ: những cuộc đánh bom ồ ạt bằng B52 vào các thành phố và sử dụng chất độc da cam có độc tố rất cao để phá hủy các khu rừng và tiêu diệt mọi sinh vật… Dân tộc Việt Nam là một dân tộc anh hùng đã đứng dậy được mà không chịu cúi mình trước đế quốc Mỹ.

Bởi thế, tôi đã chiến đấu trong các ủy ban căn cứ của Việt Nam tại Pháp và đã tham gia ủng hộ cuộc chiến của nhân dân Việt Nam và tất cả các dân tộc Đông Nam Á. Tôi từng hân hoan khi Hiệp định Paris được ký kết vào năm 1973 và việc rút lui của quân Mỹ cũng như sự thống nhất Việt Nam vào năm 1975.

Với tôi, dân tộc Việt Nam là một dân tộc anh hùng, cùng với phẩm giá yêu nước của họ chống lại đế quốc. Những điều này đã trở thành những giá trị cho tôi và tôi tìm thấy những giá trị này trong cuộc chiến của nhân dân Syria những năm 2011-2016 này. Chúng ta gặp nhau trong cuộc chiến chống đế quốc và bất công./.

Theo Phạm Phú Cường

VOV.VN

http://vov.vn/the-gioi/ho-so/nguoi-phap-goc-syria-noi-ve-cuoc-chien-syria-va-chien-tranh-viet-nam-505691.vov