Thứ Hai, 22/12/2008 - 09:00

Những ca khúc Giáng sinh bất hủ

Cứ mỗi mùa Noel về, nhìn phố xá rộn ràng, hình ảnh tuyết rơi và cây thông Noel trang hoàng trên khắp mọi nhà là trong lòng mỗi chúng ta lại ngân lên những khúc hát Giáng sinh tưng bừng rộn rã.

Những ca từ ngọt ngào ấm áp dường như kéo mọi người từ khắp nơi trên thế giới xích lại gần nhau hơn để chan hòa hạnh phúc. Song khi cất lên lời hát, không ít người có đôi lần tự hỏi về nguồn gốc và ý nghĩa của những bài ca Giáng sinh bất hủ này.

Jingle Bells – Tiếng chuông ngân vang

Bước sang tháng 12, rộn ràng trong không khí Giáng sinh không thể thiếu giai điệu thánh thót và vui nhộn của những hồi chuông ngân vang – Jingle Bells.

Jingle Bells còn được biết đến với tên gọi “One Horse Open Sleigh” là một trong những ca khúc Giáng sinh nổi tiếng trong mọi thời đại. Người ta có thể bắt gặp giai điệu quen thuộc này trong nhiều bài hát thuộc nhiều ngôn ngữ khác nhau trên thế giới.

Bài hát do nhạc sỹ Jame Lord Pierpont sáng tác nhưng lại được đặt vào chùm những bản nhạc dân ca nổi tiếng của Mỹ với tên gọi American song bag của nhà thơ Carl Sandburg. Jingle Bells không phải sáng tác cho đêm Noel như người ta lầm tưởng mà được viết cho ngày lễ tạ ơn trong một nhà thờ ở thị trấn Savannah (Boston – Mỹ). Lời bài hát đậm tính dân dã mộc mạc diễn tả tâm hồn của người dân Mỹ hướng đến một mùa tuyết rơi thật tốt lành. Hình ảnh ông già Noel với túi qùa đồ chơi, ngồi trên xe tuần lộc với tiếng chuông leng keng diễn tả sinh động, quyến rũ làm cho người ta thích nghêu ngao câu hát. Jingle Bells đã được giới trẻ lưu truyền nhanh chóng và vô tình trở thành bài hát chung cho cả thế giới mỗi độ Noel về.

Joy to the World – niềm hoan ca bất tận

Joy to the world nguyên là một khúc thơ trích từ bản tụng ca The Psalms of David do nhà thơ Issac Watts viết năm 1719, sau được nhạc sỹ Dr. Lowell Mason phổ nhạc và trở thành một trong những bài hát Giáng sinh nổi tiếng nhất, luôn vang lên khắp thế giới mỗi mùa Noel. Bài hát ca ngợi niềm vui sướng hạnh phúc khi con người sống với đức tin chân thành, và cao hơn nữa, có được niềm tin vào chính bản thân, vào mọi người xung quanh, vào cuộc sống tươi đẹp này.

Có thể nói Joy to the world là ca khúc gắn liền với bất kỳ một album Giáng sinh nào. Hầu hết các ca sỹ mọi dòng nhạc đều đã hơn một lần ngân nga điệp khúcJoy to the world. The Lord has come. Let earth receive her King. Let every heart prepare him room…”. Từ Natalie Cole đến Charlotte Church, từ Dolly Parton tới Whitney Houston, Boy II men v.v. với nhiều thể loại Christian, Pop, R&B, Jazz, hòa tấu …chuyển tải những cảm xúc đặc biệt tới người nghe.

O Holy night – Đêm linh thiêng

Ca khúc “O Holy night” khởi điểm ở nước Pháp, nhưng sau đã lan ra khắp thế giới. Ca khúc thật giản dị này được sáng tác do lời yêu cầu của một giáo sĩ, sau này chẳng những đã trở thành một trong những ca khúc Giáng sinh được ưa chuộng nhất mà còn là bản nhạc đầu tiên được truyền đi trên làn sóng vô tuyên, đánh dấu một cuộc cách mạng kỹ thuật đã thay đổi phương thức truyền đạt âm nhạc đến quảng đại quần chúng.

Từ buổi được hát lên lần đầu trong thánh lễ Giáng sinh nhỏ bé năm 1847, bản “O Holy night” đã được hát cả triệu lần trong các thánh đường khắp nơi. Bản nhạc đã trở thành một trong những bài thánh ca được thu âm và trình diễn nhiều lần nhất trong lịch sử âm nhạc với hàng chục triệu đĩa hát. O Holy night xuất phát do lời yêu cầu của một linh mục không tên tuổi, viết ra bởi một thi sỹ sau này lìa bỏ giáo hội, phổ nhạc bởi một người Do thái, và được mang đến quần chúng Mỹ vừa như một công cụ để soi chiếu tội ác của chế độ nô lệ vừa để tường thuật lễ Giáng sinh của Chúa, nó đã lớn mạnh để trở thành một ca khúc tuyệt vời của mùa Giáng sinh.

We wish you a Merry Christmas – lời chúc Giáng sinh an lành

Ra đời tại Anh từ thế kỷ 16 nhưng cho tới tận bây giờ không ai biết được tác giả của bài hát “We wish you a Merry Christmas”. Ca khúc được lặp đi lặp lại bởi những điệp khúc chúc mừng một Giáng sinh và Năm mới tốt lành cho người thân và tất cả mọi người. Lời hát mộc mạc, giản dị như một bài đồng dao “Good tidings to you, And all of your kin, Good tidings for Christmas, And a Happy New Year”… Có lẽ vì thế mà We wish you a Merry Christmas đã trở thành một ca khúc dễ nhớ nhất và được nhiều tầng lớp người nhất ca vang mỗi dịp giáng sinh về.

Giáng sinh cho “dế” yêu

Noel năm nay, không chỉ là nghe và hát, người dùng di động có thể tải những bài hát Giáng sinh làm nhạc chuông và nhạc chờ để khoác thêm sắc màu cho “dế” yêu của mình bằng cách gửi SANTA2 đến 8769 hoặc truy cập website www.miu.vn và mobile site http://m.miu.vn. Điều đặc biệt là, chỉ với một tin nhắn bạn sẽ nhận được 12 bản nhạc chuông và nhạc chờ Noel bất hủ như The first Noel, We wish you a merry Christmas, Jingle Bells… được thể hiện dưới dạng thánh ca, nhạc cụ dân tộc, tiếng Anh, tiếng Việt và do các nghệ sỹ nổi tiếng trình bày.